бродит по френдленте, как призрак коммунизма...

1.Больше всего раз я смотрел(a) Пожалуй, «Иван Васильевич меняет профессию». Один из немногих, которые никогда не надоедает пересматривать.

2. В первый раз ходил в кино на... Можно подумать, я помню:) Кажется, это был «33» с Евгением Леоновым. Или «Фантомас». В доме отдыха показывали.

3. Самый страшный: «Кошмар на улице вязов». А вообще не люблю ужастики, я их боюсь.

4. Самые приятные воспоминания о просмотре. Да вроде много всего разного было. Пожалуй, пусть будут посещения фестиваля мультфильмов, на который у меня были халявные билеты от работы. Много нового и интересного я там увидела. А ещё лекции в музее кино, которые нам в студенчестве проводили. А теперь Киноцентр на Красной Пресне ликвидировали и музей кино куда-то переселили. Потому что срочно нужен новый торговый центр, ведь в Москве так мало торговых центров, просто катастрофически их не хватает!!! Ууууу, суки!!!!

5. Никогда не стану смотреть с родителями: Не знаю, я практически всё что угодно могу с родителями смотреть.

6. Фильм детства: Тут можно всю классику «Союзмультфильма» вспомнить. «Пластилиновая ворона», «Колобки» и другие работы Татарского, «Ну погоди!», «Фильм, фильм, фильм», «Тайна третьей планеты», «Жил был пёс», армянские мультики про говорящую рыбу, и в синем море, много всего, несть числа. А так же диснеевский сериал про Чипа и Дейла. Обожала в детстве!

7. Лучший рождественский фильм. Пусть будет «Карнавальная ночь». «Ирония судьбы» к числу любимых новогодних не относится.

8. Фильм, после которого долго улыбаешься. Даже не знаю. Есть такие фильмы, и не один, но как назвать конкретику, так у меня ступор. Ну пусть будет «Чёрная кошка, белый кот»

читать дальше

Песня из мультфильма «Сита поёт блюз». Давно хотелось её разобрать.



Не бейте пианиста, он играет как умеет!

@темы: првд, Индия

23:47

Тут вот предлагают бесплатно курсы хинди до 14-го апреля:

vk.com/hindigoa?w=wall-43162063_5715

Ну мало ли, вдруг кому-то пригодится)

@темы: языки

Сериал про Викрама и Беталя пройден почти до экватора. Я уже понимаю чуть лучше чем раньше. Но всё равно, перессказ на ангрези бхаше очень помогает, хотя, к сожалению, не на все серии он есть.

Если сравнивать с первоисточником (вернее, с пересказом Дмитрия Гайдука, потому что первоисточник я не читала), то тут довольно много отличий. Здесь брахман Бхадракал, который и дал Викраму задание принести Беталя, сразу заявлен как злодей, и мотивы его для зрителя раскрыты. А у Гайдука ведь сохранялась интрига, почти до конца. Кто этот брахман, зачем ему Беталь, что вообще происходит — это для читателя (в моём лице) было загадкой и заставляло следить за действием. А тут всё сразу понятно, всем, кроме Викрама, но он вообще туповатый.

читать дальше



@темы: Индия

17:12

Посмотрела ролик про сериал «Викинги». Сериал не смотрела, слышала что там внезапный Козловский в роли внезапного князя Олега. Удивилась тогда, вот вроде бы Олег, в отличии от Владимира, самый что ни на есть труъ-викинг, зачем звать на его роль русского актёра? Но, похоже, это мелочи по сравнению с тем, что в итоге получилось. Клюква — это ожидаемо, конечно же, но не думала, что там настолько развесисто)



«Думаю, что в следующем сезоне на них нападёт Чингиз Хан Красно Солнышко во имя Перуна в коалиции с Османской империей, и лишь благодяря объединённым усилиям Пруссии и австрийского генштаба удастся остановить экспансию гугенотов на сайентологов»
«Киев где-то по дороге потерял все свои холмы, да и хер бы с ними — Днепр утёк!»

(Хотя Киев, надо признать, тут красивше смотрится, чем в нашем «Викинге»)

13:30

Стало мне как-то интересно, как будет «Властелин колец», «Игра Престолов» и «Звёздные Войны» на хинди. Полезла я в ихнюю Википедию, и что же? Они там названия этих франшиз пишут по-английский, но своими буквами! Выглядит ужасно, полный лец ми спик фром май харт :facepalm: Тогда я полезла смотреть «Войну и мир», а там нормальное название — युद्ध और शान्ति (yuddh aur shanti). По-русски писать не стали. Вот что это за дискриминация???
Правда, для Властелина Колец всё-таки дали перевод: अंगूठियों का मालिक (angoothiyon ka maliq). Я бы сама перевела как अंगूठियों का राजा (angoothiyon ka raja), но, возможно, малик тут больше подходит. А звёздные войны перевела бы как तारों के युद्ध (taron ke yuddh)

18:15

Потихонечку продолжаю учиться. Пока смотрим сериал, записываю новые слова на бумажку, потом смотрю в словаре и делаю себе карточки в программе анки. Так действительно удобно, по крайней мере я получаю ту лексику которая мне нужна, а не абы какую хрен знает зачем. Уже набралось за 300 штук. Уже начинаю понимать чуть лучше чем раньше, но всё равно на слух понимаю с большим трудом.
Вот некоторые из тех, что мне нравятся. Жаль, на многие слова не удаётся картинки подобрать.



тама много

@темы: языки, Индия

01:05

Какое прекрасное обнаружилось во вконтакте! Индусы сняли фильм про попаданцев в Махабхарату! Хочу, хочу это увидеть!
(а я говорила, говорила, что после ремейка "Иронии судьбы" должен быть ремейк "Иван Васильича"! Сбылась мечта идиота))

youtu.be/7wrTbEyTRJU

(видео наверное не вставляется, потому ссылкой)

UPD: Серии здесь: www.desi-serials.co/watch-online/star-plus/maha...
Перессказ на ангрези бхаше здесь: www.tellyupdates.com/?s=Maharaj%20Ki%20Jai%20Ho

UPD ещё: Перевод: indi1.top/12610-koroli-1.html
(название сделало мне больно, особенно эти запятые, но дарёному коню кулаками не машут. Спасибо и за это:))

@темы: Индия

00:04

Пытаюсь чуть-чуть грызть учебник санскрита для студентов МГУ.
Там написано, например, такое:
В системе спряжения древнеиндийского глагола противопоставляются три залога: действительный (Parasmaipada), средний (Ātmanepada) и страдательный. Parasmaipada значит "слово, выражающее действие по отношению к другому", Ātmanepada значит "слово, выражающее действие по отношению к самому себе".
То есть, например, можно приготовить еду, чтобы схарчить в одно рыло, или, чтобы угостить друзей, а просто так приготовить не получится. Прикольная штука! В хинди тоже есть нечто похожее, только образуется совсем по-другому.
Но дальше там написано, что есть глаголы, которые употребляются только в залоге на букву P, и только в залоге на букву A. И к первым относится, например, "жить", "читать", "летать", а ко вторым — "говорить". И тут я логику уже не понимаю совсем!
Ещё там есть отдельно повелительное наклонение, и отдельно — просительное. Но при этом глаголы в повелительном наклонении изменяются во всех лицах и числах. И вот как это? То есть, третье лицо ещё более-менее понятно, пусть они сделают. А первое???
Но пока что больше всего мне мозги сломали правила samdhi. Это жестоко!
В общем, сложно всё это, сложно. Хинди куда как проще!

23:35

Странно, раньше никогда не замечала этого слона, но он есть.
В том эпизоде, где после смерти Боромира хранители смотрят доспехи убитых орков, и замечают у них на шлемах руну "С". Гимли (?) говорит, что "С" — это "Саурон", на что Арагорн ему возражает, что Саурон не пользуется эльфийскими рунами. Но... но... как же надпись на Кольце Всевластья? Или у Саурона почему-то персональная ненависть к кирту, а против тенгвара он ничего не имеет? Сомнительно что-то. Интересно, почему так?

@темы: jrrt

Недавно я вспоминала эпизод про Гангу, как она приходила к царю Пратипе и предлагала себя взамуж. Тот самый, где она садится ему на колено, а он ей отказывает, мол, это колено для невесток, а не для жён, вот вырастет мой сын, тогда и приходи. Выглядит это, конечно, как попытка вежливо послать нафиг назойливую дамочку, но я тут подумала: а это вообще нормально – невесток на коленки сажать? Попахивает снохачеством, к.м.к. Это навело меня на мысль: а что если Шантану женился на наложнице отца (почти как Салим :) )?

читать дальше

Вообще-то, конечно, все эти спекуляции на тему «как всё могло бы быть на самом деле» – вещь абсолютно бессмысленная. Я отдаю себе в это отчёт. Это максимум уровень фанфиков и ни на что серьёзное претендовать не может. Но интересно ж иногда бывает пофантазировать и порассуждать, так что, почему б и нет :)

@темы: Индия

19:42

Взялась я смотреть сериал про Викрама и Беталя (Vikram Betaal ki rahasya gaatha), о котором упоминала здесь. Что хорошо в этих сериалах — там хорошая, чёткая, относительно небыстрая речь. Но мне это, увы, мало помогает, я по-прежнему не понимаю почти ничего. Только отдельные слова (в основном, предлоги, местоимения и прочие служебные части речи), и обрывки фраз. Это не сильно помогает вникать в происходящее, по картинке и то больше понятно. К тому же под вечер хочется расслабится и получать удовольствие, а не напрягать мозги.
На русский, как оказалось, перевели всего две серии. Но, к счастью, есть подробное описание каждой серии на английском. Так что можно хоть как-то разобраться в происходящем. Пока посмотрела 10 серий, потом может буду подробнее писать, но не знаю.

@темы: Индия

20:35

Клип с Вишну и Шивой, нарезка из «Махадэва» (доберусь ли я до него когда-нибудь?)

vk.com/video-143029681_456239328


Правильно, Шива, так его, тризубом, ещё! ещё! по наглой синей морде!

@темы: Индия

17:27 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

03:58

Давненько ничего не писала про творческих узбеков. Узбеков совсем немного, был у меня перерыв месяца на два, но я свою затею не бросила, вовсе нет. Медленно, но движусь.

Во-первых, я освоила числительные. Я уже когда-то на них жаловалась, какая это засада. Я долго мучительно их учила, и всё никак они мне не давались. А потом я подумала, а, собственно, зачем они мне нужны? Если подумать, не так уж часто числительные встречаются в жизни. Разве что, цены в магазинах, адреса, номера телефонов, какие-то бухгалтерские расчёты, но мне всё это вряд ли понадобится. А в остальном сталкиваться с ними приходится редко. Так что ну их нафиг, подумала я, не буду время тратить, как запомнятся так и запомнятся. И тут же оказалось, что я их знаю, и могу спокойно считать до ста. Это удивительно и странно. Не без запинок, конечно, иногда путаюсь и ошибаюсь, но см. выше, это не самое главное. Обычно тренируюсь на номерах домов и автобусов, на почтовых ящиках, и вполне сносно выходит.

Ещё скачала себе программу Анки для запоминания слов. Это такой цифровой аналог обычным двусторонним карточкам. Там можно делать свои карточки, а можно скачать уже готовые наборы. Я скачала набор по хинди, типа базовый словарь из 500 с чем-то слов, с картинками и аудио. Но программа оказалась жутко неудобная, интуитивно непонятная и многие функции там делаются хренпойми как. Например, из этого готового набора часть слов мне нафиг не нужны, а часть я хочу отложить на потом, чтобы мне их не подсовывали каждый день. И чтобы понять как это сделать, мне пришлось долго втыкать в инструкцию, смотреть туториалы на ютубе. В конце-концов, я это поняла, но делать это весьма неудобно. Но не смотря на всё это программка действительно полезная. Однако, лучше, наверное, не пользоваться готовыми наборами, а делать свои карточки. . Во-первых, большинство готовых наборов карточек на английском. Это для меня не проблема, но не думаю, что это хорошо для заучивания слов, потому что есть опасность «испорченного телефона», особенно со словами, у которых много значений. Ещё базовая лексика вроде как подразумевает слова наиболее часто встречающиеся, но в скачанном мной наборе есть такие слова как «ядерная энергия», например. Сомневаюсь, что это мне понадобится. Так же я убрала многие слова, относящиеся к современности, такие как «выборы», «президент», «полицейский» (кстати, президент будет «раштрапати», вот так вот, всё равно запомнился:)), месяцы (потому что мне они не нравятся), и английские слова (нафиг мне эти ваши «вайн», «чиз» и «чикен», сами учите свой уродский хинглиш!).
Так что в следующий раз буду делать свои карточки. Особенно когда приступлю к санскриту. Кстати, думаю, я до этого созрела, надо попробовать. Только не знаю, с чего начать. Пособий в интернете много, какое выбрать, непонятно. Так что пока в раздумьях

@темы: языки

Может, все уже видели, но я нет

Так вот ты какой, Тевильдо, князь котов!



@темы: jrrt

02:15

Случайно обнаружила заметку по изучению иностранных языков на канале, посвящённом изучению арабского. По-моему, интересные рекомендации, хоть и совсем простые. Арабский мне не нужен, но вполне можно применить к любому другому языку. Сохраню на память и испробую на своём хинди.

Заговорить на иностранном языке, занимаясь всего по 5-7 минут в день?
В изучении языка очень важно придерживаться правила Первого Лица. Однако этого правила вы не найдёте ни в одном учебнике. Суть его в том, что при изучении языка мы должны исходить из понятия «Я – здесь и сейчас». Когда мы учим слова, когда составляем предложения или спрягаем глагол, основной упор, основной акцент наших усилий должен приходиться на то, чтобы выразить свои мысли от первого лица. Конечно мы должны знать и второе, и третье лицо, и множественное число и так далее. Но упор в изучении материала идёт именно на первое лицо, то есть на себя любимого. Я ем, я сплю, я играю, я учусь… Я люблю манго, я вижу клубнику, я покупаю арбуз… Я хочу вас спросить …
Почему именно так, а не по-другому? Ведь старые учебники как правило дают нам тексты в третьем лице, да ещё и в прошедшем времени. Он посетил, он изучил, они сказали… Он любил манго… Он никогда не был в Лондоне…
… и не будет ☺ ☺ ☺
А дело всё в том, что человек запоминает информацию, касающуюся его лично, в разы быстрее и эффективнее, чем то, что касается каких-то третьих лиц, да ещё и в прошедшем времени. Сами подумайте, что для нас актуальней, события, которые произошли три века назад с малоизвестными личностями, или то, что происходит сейчас, в настоящее время, да ещё и касается лично нас??? Предлагаю Вам идеальный план практических занятий на месяц, который займёт ровно 5 минут в день и продвинет Вас в реализации мечты заговорить на языке гораздо эффективней, чем любые курсы и учебники.

читать дальше

Источник

@темы: языки

22:14

Посмотрите, какую прелесть я нашла!


@темы: Индия

16:38

Chautha

Последнее для команды Индии в этом сезоне. На спецквест была тема кроссоверов.
При работе я вдохновлялась могольскими миниатюрами. Правда, то, что получилось, от них весьма далеко, но что выросло

Название: Соловей
Автор: zdrava
Канон: ориджинал
Задание: кроссовер с книгой Дж. Р.Р. Толкиена «Сильмариллион»
Форма: арт
Пейринг/Персонажи: Лютиэн Тинувиэль
Категория: джен
Жанр: портрет
Исходники: рисунки Дж.Р.Р. Толкиена
Рейтинг: G
Примечание/Предупреждения: народная вастакская миниатюра



@темы: ФБ, рисунки, jrrt, мои работы, Индия

16:01 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра