21:28

KHMK-1

upd: текст обновлён. Теперь вместо перевода частичный пересказ, прямая речь частично заменена на косвенную, исправлены кое-какие мелкие ошибки.

Я сделяль!

Ссылка на серию: www.youtube.com/watch?v=fCTKvj5iXq0

Сериал называется Kahani hamari mahabharat ki, что в переводе означает «Наша история Махабхараты» (или «История нашей Махабхараты», не знаю как точно). Означает ли это что у авторов свой оригинальный взгляд на классический сюжет? Ну посмотрим.

читать дальше

читать дальше

читать дальше

Оглавление

@темы: првд, Индия

04:39

Что-то, кажется, надоел мне Викрам-Беталь, брошу я его, возможно временно.
А недавно вспомнилась мне старая Маха-08. Хоть она и сильно так себе (тринадцатая её по всем параметрам уделывает, что есть то есть), хоть и провалилась с треском, хоть и незаконченная (там, емнип, даже до Смоляного Дома не дошли), но всё же что-то в ней было, мне она даже нравилась. Ну и потом, аховых сериалов в индийском кинопроме полно, но хейтят почему-то только этот, хотя есть другие не лучше, но они таких эмоций не вызывают. Я подозреваю, это потому, что он не вписывался в индосериальные каноны, привычные зрителям.
Насколько мне известно, сериал не переводили ни на какие понятные языки (я долго искала). И хоть часть происходящего можно было понять и без перевода (естественно, как иначе, если сюжет знаешь наизусть), но временами сюжет отходил от канона и превращался в какой-то забористый фанфик. И вот тут уже совсем ничего непонятно было. А хотелось бы знать, что же там такое говорили. И тут я подумала, а ведь сейчас я, возможно, смогу понять, что же там такое происходило (хоть и не факт).
Так что, возможно, стоит её погрызть.

@темы: Индия

01:18 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

05:29

Мне тут недавно ютуб сунул рекламу жилого комплекса. Как всегда, распелись соловьём: удобное расположение, близость к метро, торговый центр, зелёные насаждения, школа-детский сад, пятое десятое. Лучше для жизни ничего придумать нельзя. Но вот фишка в том, что комплекс этот строится прямо у меня под боком. Выглянешь из окна, а там стройка. И всё что в рекламе лишь отчасти правда. А вся правда в том, что место, на котором этот дом строится — промзона, и по закону там строить ничего нельзя. Та сторона улицы, на которой я живу, — жилая, а противоположная — уже промзона. Там никогда никакого жилья не было, только заводы и какие-то технические здания. Потом их посдавали под офисы. А теперь вот офисы снесли и строят эту здоровую дуру. У жителей этого дома из окна будет открываться отличный живописный вид на ТЭЦ. Раньше он был у нас, пока много лет назад не построили многоэтажный гараж. Но у жителей того дома она будет чуть ли не под боком, со всеми соответствующими шумами и выхлопами. Элитное жильё, однако.

19:58 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

03:14 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:19 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

07:01

Пока я ковыряла Викрам-Беталя, серии с 39 по 41 (там была трагиццкая предыстория Беталя), мне пришла неожиданная ассоциация.
Вот:



Что-то в этом есть. И сходство сюжетов бросается в глаза. И там и там есть некий персонаж, стремящийся к власти над миром, который в своих тёмных целей соблазняет светлую невинную душу, которую в итоге предаёт и бросает.
Вообще, Бхадракал создаёт впечатление плоского персонажа, типичный такой опереточный злодей. Но в этих конкретных сериях в его речах появляются богоборческие мотивы. И это наводит на размышления. А что если представить, что цель его не банальная власть, что он хочет победить бога и сам стать богом, потому что бог жесток, и создал мир, полный страданий. Он хочет не просто уничтожить мир, а "создать новый мир, лучше, чем раньше". Мир полон страданий и горя, мир неправильный и нуждается в исправлении — таков лейтмотив всей этой арки. И хоть все эти разговоры про избавление мира от страданий были ради того чтобы навешать наивному Вишнугупту лапши на уши, но что если где-то в глубине души он сам так считал.

00:57

Почитала я на дзене некоторые блоги преподавателей английского языка. И узнала для себя много странного.

Например, в одной статье писали про типичные ошибки русских в английском. И в числе некоторых довольно частых пунктов (ну там произношение, артикли, это понятно) говорилось, что русские не употребляют глагол to be в настоящем времени, и не могут запомнить, как его спрягать. Мол, в русском такого нет, и поэтому для русских людей это невероятно трудно и непонятно. Тут у меня случился полный WTF в мозгу. Это что, правда? Действительно так!? Вот вообще ни разу такого не встречала. Не, серьёзно, что может быть проще спряжений глагола to be? Ну не используем мы его в русском, ну и что? Всё равно не понимаю, что в этом сложного? Это чуть ли не первое, что учат в иностранном языке. Я вот могу делать полно ошибок, причём совсем новичковых и позорных иногда, несмотря на свой "стаж" в английском, но мне в голову не придёт, что можно сказать iStudent или iRussian. Это даже звучит по-идиотски. В общем, я в некотором офиге от этих новых знаний.

Ещё многие писали про школьное образование. Мол, детям сейчас преподают английский со второго класса. Раньше преподавали с четвёртого, и это правильно, это так и надо, пишут эти люди-преподаватели. А со второго — это бессмысленно. Дети ещё и русский толком не знают, а им уже пихают иностранный, и бедным деточкам это очень сложно. Они даже ещё читать толком не научились, а им уже существительные, глаголы, местоимения, а их и по-русскому то начинают проходить только в 3-м классе.
И тут я тоже в некоторых непонятках. У нас в школе английский был с первого класса. Не специализированная школа, самая обычная. И хотя мой английский за 10 лет в школе оставлял желать, но всё же непомерных трудностей в начале обучения не было, насколько я помню. В первый год мы уже умели читать, писать, и, кажется, у нас уже было спряжение глагола to be и present continuos. Мне это сложным тогда не казалось. Вот что казалось — так это транскрипции и произношение. Транскрипции до сих пор совершенно не понимаю, а произношение вообще бесило, зачем нас мучают какими-то дурацкими звуками, которые произнести невозможно, какие-то там открытые-закрытые гласные, 10 разновидностей а и о, всякие там th и r, что за бред напридумывали, почему нельзя говорить так, как на русском? Вот в русском нормальные звуки, понятные, а это что за фигня? Да что там, до сих пор ненавижу и не понимаю фонетику. А в остальном вроде всё норм.
И мне непонятно, если второклассники не умеют читать, то чем они весь первый год в школе занимались? Возможно, я ошибаюсь, но по-моему, мы в первом классе уже проходили падежи, и части речи уже знали. Но. может, это ложная память. Спросила у брата, он говорит то же самое, но он на 6 лет меня младше. Но, во всяком случае, прописи и "жи-ши" точно были.

А у вас как?

@темы: языки

00:45

Ой, чо было со мной сегодня, чо было!
Звонят мне какие-то люди, представляются службой безопасности Сбербанка и говорят, что с моей карточки был совершён перевод на счёт стороннего банка, который показался им подозрительным, и спросили, подтверждаю ли я перевод. Когда я сказала "нет", они сказали, что отменят операцию, но для этого им нужны сведения. Спросили номер карты, срок годности, вид карты, сколько на ней денег. Когда они попросили назвать цифры, которые пишут на обороте карты, у меня закрались подозрения. Когда они попросили сообщить некий код подтверждения, который должен прийти по смс, тут я наконец окончательно сообразила, что что-то не так. Я тут же позвонила в Сбер и спросила, шоэтобыло? Там сказали, что это мошенники, и заблокировали карту, на всякий случай.
Вроде бы, разводка достаточно простая, но, видимо, я отличаюсь умом и сообразительностью, чуть не попалась. Так что, будьте осторожны!

19:35 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

C Нового года занимаюсь санскритом, можно подвести какие-то итоги.
Занимаюсь по правде мало, с большими перерывами. Единственное что делаю каждый день, учу слова (а если учить новые слова не получается, повторяю старые). Так что результат пока не особо.
Учебник для МГУ прошла до 11-й главы, и перешла на другой, который совсем простой, но и информации там меньше. Там осилила 14 уроков из 18. Когда добью его, вернусь к первому учебнику.

тут не очень интересно про грамматику

Да, это немного, совсем немного пока. До самого сложного ещё даже не дошла. Но, надо сказать, даже с этими куцыми знаниями уже что-то могу. Когда я попробовала почитать Бхагавад Гиту, оказалось, что я могу понять там не только имена персонажей и некоторые редкие слова, но и грамматические формы, могу опознать, существительное это, или глагол, или что-то ещё, и в какой форме, и вижу структуру предложений. Хоть и не везде. И это радует.
Некоторые советуют для лучшего усвоения учить тексты. Потому заучиваю так же мантры и некоторые шлоки из Бхагавад Гиты. Это должно помочь в усвоении языка.

@темы: языки, санскрит

16:40

Собрала некоторые версии известной ведической мантры «Асато ма» (Брихадараньяка Упанишада 1 глава, 3 брахмана, стих 28).

текст

Маха-саундтрек


читать дальше

@темы: Индия

05:32 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:57

Тёплая ламповая заставка старой-доброй Чопро-Махи. Жаль, нормального качества не нашлось, и без надписи поперёк экрана.



Попробовать, чтоли, песню перевести?

И до кучи, песня длиннющая оттуда же, про то как войска собираются на битву. Песня, фактически, "что вижу, о том пою". Шёл один верблюд, шёл другой верблюд, шёл-шёл целый караван... Но душевно ж. Но что-то мне вспомнились разговоры про расовую сегрегацию в индийском кино, и вот тут прямо яркая иллюстрация. Хотя, может, так и надо в данном случае. И ещё, мне кажется, тут побохаче будет, чем в Махе-13. Слонопотамов подогнали, лошадки, массовка не на компьютере размноженная. Или мне кажется? А то я плохо помню

читать дальше

@темы: Индия

01:31 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:42

Мне как-то попалась тема, что если бы Властелин Колец экранизировали в СССР. И я тоже задумалась, кто из актёров мог бы исполнить главные роли. Признаться, мне и раньше случалось об этом задумываться, ещё когда я в детстве впервые читала ВК. Примерно так у меня получилось:
Леонов — Бильбо
Раневская — Лобелия (вряд ли она попала бы в экранизацию, но какой колоритный типаж мог бы получиться!)
Миляр — Голлум
Эомер — Харатьян (но возможны варианты)
Янковский — Элронд (?)
Вертинская — Арвен (?)
Ерёменко — Фарамир (А может, Боромир?)
С Арагорном сложно, может, Высоцкий? Тихонов? А может, Борис Хмельницкий?
На Эовин думала Кореневу взять, но, мне кажется, в роли кавалерист-девицы она смотреться не будет.
Из Караченцова, думаю, получился бы отличный хоббит. Возможно, даже Фродо? Или кто-то ещё из четвёрки. И Куравлёв туда же.
С остальными пока идей нет.

А вы что думаете?

@темы: jrrt

06:18 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:17

Бггг, такого я ещё не видела! Не знаю, вброс это, или настоящее, но феерия же!
читать дальше

17:07

Вот пришла мысль, а не сделать ли мне маха-календарь? Как когда-то делала толкиновский. Или не маха, а просто индийский. Придумать только надо, это будет календарь с персонажами, или может с важными событиями, или ещё с чем-то. Хочется замутить что-то мудрёное, с вырубкой, тиснением фольгой, дизайнерской бумагой. Но это вряд ли осуществимо.

Картинко из старых