00:57

Почитала я на дзене некоторые блоги преподавателей английского языка. И узнала для себя много странного.

Например, в одной статье писали про типичные ошибки русских в английском. И в числе некоторых довольно частых пунктов (ну там произношение, артикли, это понятно) говорилось, что русские не употребляют глагол to be в настоящем времени, и не могут запомнить, как его спрягать. Мол, в русском такого нет, и поэтому для русских людей это невероятно трудно и непонятно. Тут у меня случился полный WTF в мозгу. Это что, правда? Действительно так!? Вот вообще ни разу такого не встречала. Не, серьёзно, что может быть проще спряжений глагола to be? Ну не используем мы его в русском, ну и что? Всё равно не понимаю, что в этом сложного? Это чуть ли не первое, что учат в иностранном языке. Я вот могу делать полно ошибок, причём совсем новичковых и позорных иногда, несмотря на свой "стаж" в английском, но мне в голову не придёт, что можно сказать iStudent или iRussian. Это даже звучит по-идиотски. В общем, я в некотором офиге от этих новых знаний.

Ещё многие писали про школьное образование. Мол, детям сейчас преподают английский со второго класса. Раньше преподавали с четвёртого, и это правильно, это так и надо, пишут эти люди-преподаватели. А со второго — это бессмысленно. Дети ещё и русский толком не знают, а им уже пихают иностранный, и бедным деточкам это очень сложно. Они даже ещё читать толком не научились, а им уже существительные, глаголы, местоимения, а их и по-русскому то начинают проходить только в 3-м классе.
И тут я тоже в некоторых непонятках. У нас в школе английский был с первого класса. Не специализированная школа, самая обычная. И хотя мой английский за 10 лет в школе оставлял желать, но всё же непомерных трудностей в начале обучения не было, насколько я помню. В первый год мы уже умели читать, писать, и, кажется, у нас уже было спряжение глагола to be и present continuos. Мне это сложным тогда не казалось. Вот что казалось — так это транскрипции и произношение. Транскрипции до сих пор совершенно не понимаю, а произношение вообще бесило, зачем нас мучают какими-то дурацкими звуками, которые произнести невозможно, какие-то там открытые-закрытые гласные, 10 разновидностей а и о, всякие там th и r, что за бред напридумывали, почему нельзя говорить так, как на русском? Вот в русском нормальные звуки, понятные, а это что за фигня? Да что там, до сих пор ненавижу и не понимаю фонетику. А в остальном вроде всё норм.
И мне непонятно, если второклассники не умеют читать, то чем они весь первый год в школе занимались? Возможно, я ошибаюсь, но по-моему, мы в первом классе уже проходили падежи, и части речи уже знали. Но. может, это ложная память. Спросила у брата, он говорит то же самое, но он на 6 лет меня младше. Но, во всяком случае, прописи и "жи-ши" точно были.

А у вас как?

@темы: языки

Комментарии
25.09.2020 в 01:24

Меня не надо любить - со мной надо соглашаться! / "...человек ... очень резкий, взрывной, с жесткими моральными установками" (с)
Падежи проходят в третьем классе, части речи - во втором. Никак не в первом, это ты что-то путаешь. Может, какая-то школа с углубленным гуманитарным курсом и со второго, но уж никак не с первого.
25.09.2020 в 02:43

Ilwen, а ты помнишь такое? Может, программа поменялась за все эти годы?
Могу ошибаться, конечно.
Нет, не с углублённым гуманитарным, обычная школа.
25.09.2020 в 03:13

Меня не надо любить - со мной надо соглашаться! / "...человек ... очень резкий, взрывной, с жесткими моральными установками" (с)
zdrava, не помню, а прохожу с дочкой сейчас :) Вряд ли оно сильно изменилось с тех времен.
25.09.2020 в 07:40

Некроманты, как и саперы, ошибаются только один раз...
zdrava, я точно помню, что в первом классе были прописи, много прописей))) на счет простых правил типа жи-ши не уверен, но вроде было.
25.09.2020 в 08:54

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
Мы немецкий с первого класса учили, это точно. Но у нас была гимназия с углублённым изучением.
А вот как учили русскому - не помню. Помнится, что первый класс - это были прописи, контрольные списывания и вот такое вот. Так что читать все умели и писать тоже, а вот насчёт грамматики сомневаюсь. Не помню вчистую.
25.09.2020 в 11:19

Меня не надо любить - со мной надо соглашаться! / "...человек ... очень резкий, взрывной, с жесткими моральными установками" (с)
Жи-ши, да, конец первого класса. Еще там же ча-ща, чк-чн.

Но падежи и части речи в первом точно никто не изучает :)
25.09.2020 в 15:44

Жи-ши, ча-ща, чу-щу — это всё вместе идёт.
Да, помню много-много прописей, и что они очень долго были. Сначала крючочки-палочки, потом буквы, потом уже слова. Но не могли же весь год быть только прописи.
naurtinniell, а как учили немецкому?
25.09.2020 в 16:12

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
zdrava, чтоб я помнила... наверное, какая-то грамматика всё же была. По крайней мере, мне кажется так.
25.09.2020 в 17:10

Меня не надо любить - со мной надо соглашаться! / "...человек ... очень резкий, взрывной, с жесткими моральными установками" (с)
zdrava, в первом классе вообще букварь, а не учебник русского языка. Транскрипцию изучают, самые простые правила, учатся писать тексты и т.д.