Оказывается, есть сериал «Мритьюнджая» по роману Шиваджи Саванта (наверное?) (нет, к роману он отношения не имеет, оказывается), на маратхи. Там аж 70 серий. Да, есть сериал на хинди, который уже давно у меня в планах, но никак до него не дойду. Но вот оказывается есть ещё и на маратхи. Я глянула пол-серии, и, оказывается, я могу что-то понять, хоть и мало. Конечно, за счёт санскритизмов, которых там в изобилии, но некоторые простые фразы и на хинди похожи.
www.youtube.com/watch?v=H-TwZ9oke5U&list=PLe-u-...
Добавлю сюда ссылки на обсуждения из комментариев:
Серия 1
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серии 1— 5
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серии 5 — 12
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серия 9
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 10— 12
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 13— 16
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серии 17— 20
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серии 21— 23
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 24— 25
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 26— 28
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 29— 30
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 31— 32
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=60&commentI...
Серия 33
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=60&commentI...
Серии 34— 35
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=60&commentI...
Серия 36
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=60&commentI...
www.youtube.com/watch?v=H-TwZ9oke5U&list=PLe-u-...
Добавлю сюда ссылки на обсуждения из комментариев:
Серия 1
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серии 1— 5
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серии 5 — 12
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серия 9
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 10— 12
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 13— 16
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серии 17— 20
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=0&commentId...
Серии 21— 23
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 24— 25
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 26— 28
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 29— 30
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=30&commentI...
Серии 31— 32
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=60&commentI...
Серия 33
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=60&commentI...
Серии 34— 35
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=60&commentI...
Серия 36
zdrava.diary.ru/p221164220.htm?from=60&commentI...
Потом девицы едут на колеснице по лесу. Они требуют остановиться и выходят из колесницы. Возница спрашивает, куда это они намылились. Дхатри говорит, что они хотят прогуляться по лесу. Возница говорит, что у него приказ доставить их в Бходжпур до заката. Дхатри говорит, пусть он не беспокоится, займётся своими делами, лошадей попоит и тд. А они пока погуляют.
Кунти бежит по лесу, Дхатри гонется за ней, кричит, чтобы остановилась. Она говорит, что Кунти должна ей верить, она ей поможет. Дхатри приводит её в заброшенный ашрам. Кунти интересуется, куда делись все риши. В общем, они решают пока остаться там.
Возница меж тем ищет девиц, ходит по лесу и зовёт их. Он приходит к ашраму и продолжает звать девиц. Кунти говорит, что боится. Дхатри её успокаивает, ничего не будет.
Мне тутза возницу обидно, на нём же ответственность за жизнь и безопасность раджкумарихи. С него если что голову снимут. А он так спокойно отпускает девиц одних по лесу бродить. Это вообще нормально что царские особы путешествуют одни без охраны? И что, из Матхуры в Бходжпур действительно можно доехать так быстро, они так близко?
Возница докладывает махараджу, что девицы пропали. Махарадж велит их искать. Царица волнуется, царь говорит, что с Кунти благословение риши Дурвасаса, оно её защитит. Мать говорит, что из-за этого благословения всё и случилось. Отец говорит, что лучше бы она подумала, что они Кунтибходже скажут. Мать говорит, что их дочь пропала, а он о Кунтибходже беспокоится. Махарадж собирается ехать к Кунтибходже (они что, в соседних дачных посёлках живут?)
Дальше они все вместе бегают по лесу и зовут Кунти (вообще этот лесочек на километры просматривается. Как в нём можно сбежать и спрятаться?). А Риши возвращаются в свой ашрам. Там они видят развешенные лифчики, это зрелище их шокируют. Они говорят, какой ужас, какой кошмар, бабы проникли в наш святой ашрам! Это колдовство какое-то! Потом они находят спящую Кунти. Ученики говорят, мол, вот женщина, и она беременна. Это какое-то непотребство, наверное, она пришла грех скрыть. Кошмар какой! (Как они определили, у неё там живота не видно вроде)
Риши будет её и спрашивает, кто она такая, кто отец её ребёнка и как посмела сюда прийти. Кунти в слезах выбегает, в воротах ашрама сталкивается со своей подружкой Дхатри, и убегает в лес. Риши требуют ответа от Дхатри, что происходит. Та навешивает им лапшу на уши. Про раджкумара-соблазнителя вы почти верно угадали. В общем там такая история. Раджкумар (у него там и имя есть) предложил ей сочетаться браком по обычаю Гандхарвов, провел с ней первую ночь, а потом ушёл на войну и погиб. Своим родителям он про свадьбу не успел сказать. И теперь в глазах всех людей она опозорена и не может вернуться в отчий дом. Риши проникаются историей.
Дальше Кунти бежит по лесу. За ней Сурья на коне. Он говорит, что она его почитательница и мать его сына, а его долг позаботиться о сыне. Он предлагает отправиться в Дивья-локу, но она отказывается. Потому как её сын должен жить в Притхви-локе и защищать её (ААААА! ТЫ ДУРА!? ТЫ ДУРА!!!!!). Дальше риши вместе с Дхатри бегают по лесу и зовут Кунти (они называют её Пурнима). Сурья говорит, вот, мол, эти люди тебя зовут, ускакивает на коне и исчезает. Риши уводят Кунти в ашрам.
Там ещё был фрагмент где Нарада докапывается до Маходева, что с Кунти случилась неприятность из-за мантры, что это и нафига. Махадев говорит что все в порядке и про судьбу ее сына. Но я, честно говоря, подзабыла, что конкретно они говорили.
Короче, охренеть тут гениальный сценарий! Почти такой же гениальный был в Сурьяпутре, даже не знаю где круче!
(вообще этот лесочек на километры просматривается. Как в нём можно сбежать и спрятаться?)
Я уже не впервые удивляюсь этой чудесной способности индийцев становиться невидимыми в столь редкорастущих лесах. Помню, в таком лесу ГГ сериала Порус даже верхом на лошади умудрялся быть незамеченным в таком лесу.
Как они определили, у неё там живота не видно вроде
Видно-видно! особенно, когда она лежала. Но живот ей сделали абсолютно невесомый, поэтому когда она вприпрыжку поскакала от риши-хозяев, действительно трудно было заподозрить в этой легконогой газели глубоко беременную дэви.
Вот и отлично
да, здесь сценарий тоже бредовый, но он мне нравится гораздо больше, чем, чем в Сурья-путре.
Ну погодите, может, дальше забористее будет?
Я уже не впервые удивляюсь этой чудесной способности индийцев становиться невидимыми в столь редкорастущих лесах.
А мне ещё непонятно, как они умудрились 9 месяцев бегать по лесу со всей королевской конницей и всей королевской ратью, и не найти какой-то задрипаный ашрам.
Видно-видно! особенно, когда она лежала.
Разве? Я не заметила такого, по-моему, так из-за одежды кажется.
Интересно, что в следующей же серии, уже после рождения Карны, Кунти с подругой собираются уходить, они говорят, что собираются вернуться в отчий дом, к мужу Кунти. Как так, если в предыдущей серии они говорили, что он мёртв? Риши их пытались отговорить, мол, куда они собрались в ночь холодную, в дождь. Но Дхатри настаивает, говоря, что они прекрасно знают лес и сами доберутся.
При всём том, что они до этого накрутили в сюжете, зачем ребёнка класть в сундук и пускать по реке? И да, действительно, зачем переться в ночь в грозу по лесу, да ещё с младенцем? Чтобы драматично пострадать? И врать ришам тоже зачем, непонятно, а вдруг они узнали бы правду?
Ещё там были Нарада, Шива и Парвати. Шива там говорил Парвати, что мать и сын должны быть, вроде бы, разлучены. Всё для того, чтобы Карна мог выполнить ту цель, для которой он родился. Видимо, я была права, всё это было так и задумано богами.
из Матхуры в Бходжпур действительно можно доехать так быстро, они так близко?
Я смотрю, в Древней Бхарате все действительно жили рядом, если не в шаговой доступности, то в лишь нескольких часах верховой езды.
Утром чувства Кунти в раздрае. То ей мерещится Сурья с сияющей улыбкой, то утраченный сын в сияющих пеленках, то рука Панду, за которую она держалась. Она много рассуждает, а заканчивает, несколько раз повторяя фразу После смерти. Если я, конечно, что-то правильно поняла.
Приходит Дхатри, которой Кунти рассказывает о прекрасном царевиче. Кто он такой, она не знает.
Тут неожиданно служанка объявляет, что пришел махариши Дурваса и ждёт Кунти.
Дурваса и Кунтибходж ведут непонятный для меня разговор о Кунти, махариши кричит и сердится. Приходит Кунти, их оставляют вдвоём. Кажется, Кунти говорит, что на ней теперь лежит клеймо. Никакого клейма, говорит Дурваса и благословляет ее. Мне показалось, что он произнес имя Панду.
А в Хастинапуре ошалевший от любви Панду повторяет Моя Кунти и видит перед собой ее туманный пленительный образ...
мать и сын должны быть, вроде бы, разлучены. Всё для того, чтобы Карна мог выполнить ту цель, для которой он родился. Видимо, я была права, всё это было так и задумано богами
Как в таких обстоятельствах вообще можно обвинять человека в неправильных действиях? Всё ведь предопределено!
Все трое родителей и верная Дхатри выводят нарядную Кунти к соискателям. Она с беспокойством замечает, что ее ночного гостя среди них нет. Пройдя между рядами раджей и кумаров, она уже собралась уходить, но какой-то из отцов развернул ее и строго сказал: джяо! Иди и без мужа не возвращайся! Тут, слава Шиве, объявили о прибытии махараджа Хастинапура Панду, тело и одежда которого в аварии не пострадали. Он даже не запыхался, хотя, по идее, должен был бежать, чтобы не опоздать к раздаче слоновполучению приза! Счастливая Кунти вешает на избранника гирлянду. Родители облегченно выдыхают.
Далее несколько нестандартно начинается первая ночь новобрачных. Обычно в индийском кино это обставляется крайне романтично: жених нежно и медленно-медленно снимает с невесты украшения... А Панду плюхается на ложе, что-то восторженно восклицает, потом хохочет. Кунти стоит на балконе, глядя вдаль, потом подходит к Панду. Тот весьма грубо дергает ее за руку, привлекая в свои объятья. Ей, конечно, нравится такая искренность, но что-то ее мучит. Она что-то пытается рассказать Панду и несколько раз произносит ваш сын. Но Панду сейчас, конечно, не до мыслей о детях...
Меня чего-то разобрало с диалога Кунти и Сурьи. Ребёнок, с котором она не знает что делать, и как вообще дальше быть, Сурья предлягает решение, но она кобенится. Мой сын типа на земле должен жить потому что... потому что гладиолус! При том что она до этого никаких решений не принимала, без своей подружки шагу вступить не могла! Я уж засомневалась, правильно ли расслышала, но вроде бы, правильно.
Скоро напишу про восьмую серию комментарии.
Кунти ругают взрослые за то, что одна ушла в лес. Говорят, что она причинила много горя родителям, как она могла и т.п. Дхатри говорит, что она не хотела и просит прщения. Кунтибходжа ей говорит, какого хрена она отвечает за Кунти, пусть Кунти сама за себя отвечает. Кунти от этого начинает рыдать. Дхатри просит родителей оставить её в покое, мол, барышня не в состоянии сейчас отвечать. Родители уходят. (Блин, что за детсад!? И, похоже, они тут никак не объяснили своё девятимесячное отсутствие. И так сойдёт!)
Дальше мать говорит, что она плохо заботилась о дочери, она должна выполнить свой долг матери и выдать Кунти замуж. Кто-то из отцов говорит, что надо бы мнение Кунти спросить, но мать отвечает, что нефиг, она приняла решение. Другой из отцов соглашается, действительно, давно пора, но времени искать подходящего жениха нет. В итоге они решают провести сваямвару, как компромиссный вариант.
Потом праздник у Радхи. Почему-то она там в наряде невесты, и ей синдур наносят. Её все поздравляют с обретением долгожданного сына, умиляются над маленьким Карной, говорят, мол, какой красивый ребёнок, он похож на сына бога, какие у него красивые серьги. Радха говорит, что, увидев эти серьги, его отец назвал его Карной. Какое прекрасное имя, говорят кумушки. Прибегает какой-то мужик, говорит, что там весь город радуется и танцует, узнав об её сыне (они что, такие важные шишки с Адиратхой?) Какие-то люди начинают играть на инструментах, Адиратха, вроде бы, приходит с ними и тоже танцует и говорит как он рад (а, кстати, ребёнок, кажется, девочка)
В Хастинапуре. Друг Панду Читраратха (он представился) говорит Дхритараштре, что у него радостные новости. Кунтибходжа прислал Панду приглашение на сваямвару Кунти. Он говорит, что дед его присла сообщить об этом Дхритараштре, чтобы тот принял решение. Видура говорит почему тот сам не принял решение. Ему отвечают, что дед хочет чтобы Дхритараштра решил. Видура говорит, что дед так выказывает ему уважение. (Я не поняла, они Бхишму так называют? Он же им не дед а дядя) Дхритараштра говорит, как он может решить, если её не знает. Читраратха говорит, что он знает, он специально съездил посмотрел на невесту, она очень красивая. Ну раз красивая, то как я могу быть против, говорит Дхритараштра.
(Мне нравится, как они это без участия Панду обсуждают, будто он недееспособный. При том, что он всё-таки махарадж, вроде бы)
Дальше этот Читраратха рассказывает Панду про Кунти, и что Дхритараштра приказал ехать на сваямвару. И говорит, что Панду должен сам завоевать сердце царевны. Панду едет в Бходжпур и прокрадывается ночью во дворец (мне нравится, как он в полуметре от стражников прокрался и они никак не отреагировали. Типа чёрный плащик надел, и я в домике, меня никто не видит)
дед хочет чтобы Дхритараштра решил. Видура говорит, что дед так выказывает ему уважение.
За то, что Дхритараштру прокатили с короной буквально на коронации, дед все-таки, наверное, чувствует свою вину. Вот и старается хоть как-то ее загладить. zdrava, помните, в Экто-Махе Бхишма (мой любимый Бхишма из всех Бхишм!) даже очень спешил побыстрее женить его, чтобы хоть сын Дхритараштры унаследовал трон. А дедом Бхишму называют, возможно, потому, что по возрасту-то он действительно в дедушки годится Вьясовичам.
праздник у Радхи. Почему-то она там в наряде невесты, и ей синдур наносят
Может, и не наряд невесты, а просто очень красивый наряд, потому что событие для семьи чрезвычайно радостное. А нанесение синдура, помню, меня тоже удивило. И его как-то не совсем традиционно нанесли, начиная с носа. Но, наверное, считается, что чем больше красного цвета, тем больше счастья и красоты. А вот как связаны серьги и имя Карна я так и не поняла. Интересно, что оно на санскрите значит.
они это без участия Панду обсуждают, будто он недееспособный. При том, что он всё-таки махарадж, вроде бы
Панду тут и вправду нестандартный. Чересчур импульсивный, порывистый. Не к таким махараджам мы привыкли...
Помню-помню такое. За то, что Дхритараштру прокатили с короной буквально на коронации, дед все-таки, наверное, чувствует свою вину.
Только это было в сериале, который тут не при чём. Как здесь было нам неизвестно.
Может, и не наряд невесты, а просто очень красивый наряд, потому что событие для семьи чрезвычайно радостное.
Но выглядит как наряд невесты. Синдур ей прямо на нос наносят, да. Я такого нигде не видела.
А вот как связаны серьги и имя Карна я так и не поняла.
Потому что Карна на санскрите ухо.
Панду тут и вправду нестандартный. Чересчур импульсивный, порывистый.
Да ладно импульсивный. Почему они его даже не брак а поездку на сваямвару обсуждают без его участия, и просто ставят его перед фактом?
Короче, что она недееспособна, что он. Нашли друг друга два одиночества!
Не могу удержаться. Сразу в голове известные версии всплывают.
Карна на санскрите ухо.
О, теперь понятно.
что она недееспособна, что он.
Странноватые оба, согласна. Для махараджа вообще такая неуравновешенность опасна. Может, после женитьбы уравновесится. Или после свадьбы их и дальше будет Дхатри к здравому смыслу приводить
Я посмотрела девятую серию. Она совсем короткая - 18 минут.
Да вроде там все серии по 18-19 минут.
В общем, Панду там говорил, что он её большой поклонник, и осмелился сюда прийти посреди ночи, чтобы познакомиться до сваямвары. И что Читраратха верно про неё говорил, какая она растакая разэтакая. Кунти просит его представится, он говорит, что только на сваямваре представится.
Он нежно касается ее плеч и говорит, кажется, что скоро их чувства будет обнародованы согласно обычаю.
Да вроде он такого не говорил. Там только она несколько раз просила его представиться, а он какую-то лапшу на уши навешивал.
Я смотрю, в Древней Бхарате все действительно жили рядом, если не в шаговой доступности, то в лишь нескольких часах верховой езды.
А теперь скажи, солдат, где Москва, а где Багдад
Али ты смотался за ночь до Багдада и назад?
На следующий день, где ей там всякие глюки мерещатся, я не очень поняла, но, мне кажется, её прошлое над ней тяготеет, и она не может начать новую жизнь. Она говорит, что единственный выход для неё — смерть.
Она много рассуждает, а заканчивает, несколько раз повторяя фразу После смерти.
Почему после? Там не было после. Откуда после.
Дальше прибегает Дхатри, говорит, мол посмотри, какую прекрасную гирлянду я тебе принесла. Она спрашивает Кунти что случилось. Та говорит что-то про то, что в один миг можно всё обрести и всё потерять. Дхатри: аа, поняла, опять Сурьядев приходил, да? Кунти говорит, что в этот раз не он, а какой-то раджкумар. Дхатри спрашивает, кто он, Кунти говорит, неизвестно. Потом сообщают, что Дурвасас пришёл. Кунти говорит, мол, что сейчас будет, Дурвасас всё знает. Дхатри говорит, чтобы она успокоилась и положилась на милость Шивы, он её защитит. Кунти просит её пойти с ней. Та говорит, что если Дурвасас её увидит вместе с Кунти, то рассердится, она должна отдна идти, махарадж её ждет.
Дурвасас говорит Кунтибходже, как ему повезло, что у него такая дочь как Кунти. Сам Шива ей доволен. Он спрашивает, почему она до сих пор не пришла. Кунтибходжа говорит, что послал за ней. Дурвасас говорит, что слышал, будто Кунтибходжа собирается устроить её сваямвару. Кунтибходжа: да. А это что-то плохое? Мы что-то неправильно сделали? Дурвасас: ХВАТИТ ЗАДАВАТЬ МНЕ ТУПЫЕ ВОПРОСЫ!!! Я ЧТО, ПРИШЁЛ СЮДА О СВАЯМВАРАХ ГОВОРИТЬ!!!? Я АВАТАР САМОГО ШИВЫ!!! ЗАЧЕМ ВЫ КО МНЕ СО СВОЕЙ ФИГНЁЙ ЛЕЗЕТЕ!!!!? ПОЧЕМУ КУНТИ ДО СИХ ПОР НЕ ПРИШЛА!!!!!????? Я ЧТО, ЖДАТЬ ДОЛЖЕН????
Приходит Кунти. Дурвасас её благословляет. Она говорит, мол, простите меня за мою ошибку. Кунтибходжа говорит, что ничего не понял. А Дурвасас ему: ну и не поймёшь! Пшёл вон отсюда, мне надо с ней наедине поговорить! Потом наедине он её говорит что она использовала свою мантру. Она просит прощения за свою ошибку. Он говорит, что нет никакой ошибки, всё было предопределено. Она говорит, что её честь и честь обоих её отцов теперь только он может спасти и просит её защитить. Он говорит, что для этого и пришёл. Он ей как отец, и блюсти её честь — его дхарма.
Кажется, Кунти говорит, что на ней теперь лежит клеймо. Никакого клейма, говорит Дурваса
А вот тут верно, именно это они говорят. Потом Кунти говорит, что если после свадьбы правда откроется, то... То по прежнему твоя честь останется незапятнанной, — говорит Дурвасас, — я, рудрааватар, так сказал! Он говорит, что она сама особенная, и у неё, вроде, особенная судьба. И благословляет её.
Я вообще когда серию смотрела, сначала подумала, что Дхритараштра тут царь, с ним все себя соответственно. Ещё и удивилась, какого художника. Но нет, тут к Панду обращаются махарадж
маратхи-Мрутьюнджай серия 41 - теперь вот так аутентично буду писать
Адиратха наедине с Радхой. "Он не сута-путра, не сута-путра!" - восклицает Адиратха.
Семья Карны собралась в его богатых царских покоях, Врушали крутит перед ним огнем и касается лба. Она ему что-то наносит? И спрашивает, кажется, когда им уезжать из Хастинапура. Радха быстрее невестки освоилась в новом статусе Ангарадж-маты: "А ты не собираешься остаться с мужем, ты ведь теперь Ангарани!" Врушали застеснялась. Карна молчит, улыбается и с любовью смотрит на свою рани.
Потом Карна и Врушали садятся на колесницу и уезжают.
Кунти с сыновьями приходит к Деду. Бхишма обнимает Юдхи и что-то вещает. Кажется, о долге ювраджа.
Дурьо у себя бушует по поводу ювраджества, пытается доказать, что этот титул по праву его. Карна сначала старается его успокоить, потом тоже входит в ярость и чуть ли не клянется, что Юдхи не быть ювраджем. Начнем войну [за законные права]! Дурьодхане слегка ссыкотно, а дядя, кажется, предлагает какой-то очередной хитроумный план...
В сабхе собралось высшее общество. Служанка приводит Врушали и представляет ее Гандхари, потом Кунти. Кунти смотрит на нее с любовью, сажает рядом с собой и надевает ей на руку дорогой браслет. Малини чувствует тревогу.
(Еще один фонетический казус: Видура называет Дхритараштру махарадз.)
Начинается церемония помазания Юдхи на ювраджество. Чувствуется, что Карна закипает. Дурьо подпрыгивает на месте от гнева. Но церемонию брахманы закончили, корона ювраджа надета. Всё же Дурью не выдержал и вскочил с громким протестом...
Вначале Панду глючится Кунти и он с ней разговоривает. Честно говоря, это было просто неинтересно и я не запомнила. Потом приходил слуга и Панду требовал немедленно привести своего другана Читраратху.
Приходит его митр, которого он называет Читрат, и сообщает о сваямваре Кунти.
Он не сообщал. Он же ещё раньше сообщил, в восьмой, что ли, серии. Там наоборот, Панду ему, поехали на сваямвару, быстрее, быстрее! А тот ему, какая ещё сваямвара? Сейчас ночь. А Панду ему, всё равно поехали, скорее, я не могу ждать! Но дружбан его вроде успокоил и сказал что до рассвета нечего суетиться.
Потом там загадочно. Когда они едут, солнце уже взошло. А потом, когда попадают в аварию, там уже ночь. То есть выехали они на рассвете и ехали до темноты. Но до этого Панду смотался за ночь в Бходжпур и обратно, как нефиг делать. Вопрос: в какую пространственно-временную петлю они попали?
А Панду плюхается на ложе, что-то восторженно восклицает, потом хохочет.
Он там говорил, что добрался до сваямвары и никто не смог его остановить! Дальше он, вроде бы про своё дорожное происшествие рассказывает. Кунти там потом пыталась ему про своё прошлое рассказать. Она говорила, мол, сейчас я ваша жена, но до этого... А Панду сказал, что ему пофиг, что было до этого, главное — это настоящее, а до прошлого ему дела нет.
Я уже успела забыть, что тут вообще было) Надо перечитать, наверное)
Ага, он, значит, говорил об имени, а не о чувствах. Что представлюсь потом, как положено, [на сваямваре].
Кунти там потом пыталась ему про своё прошлое рассказать.
А говорила она что-то про сына? Или мне показалось?
Панду сказал, что ему пофиг, что было до этого, главное — это настоящее, а до прошлого ему дела нет.
Всё же интересно, принял бы он Кунти с внебрачным ребенком или отказался бы от нее?
Ну, всё, вы уже меня догнали, теперь я буду сначала читать, что вы написали про очередную серию, а потом смотреть и комментировать.
Мне самой пришлось перечитывать последние пару серий.
Нет. Она к мужу так обращалась, наверное, поэтому так показалось. Они часто к мужьям так обращаются.
Всё же интересно, принял бы он Кунти с внебрачным ребенком или отказался бы от нее?
Возможно, потом они эту тему разовьют)
Ну, всё, вы уже меня догнали, теперь я буду сначала читать, что вы написали про очередную серию, а потом смотреть и комментировать.
Не факт, что я часто смогу смотреть.
Маратхи-сериал я, видимо, уже не догоню. Я где-то на 16-17 сериях застряла.
По поводу сериалов. В Махаратхи Карне вы мой гуру, так что буду либо дожидаться ваших обзоров, либо потом сверять свои впечатления с вашими. А маратхи-Мрутьюнджай - как получится. А вы не забыли про хинди-Мритьюнджаю? Там "всего" 15 серий...
хари путр или ари путр я не знаю точно как правильно но они так говорят
В Махаратхи Карне вы мой гуру,
Да какой же я гуру! Совсем нет
А вы не забыли про хинди-Мритьюнджаю?
Нет. Но попозже. Она много энергии забирает.
Брачная ночь продолжилась метаниями Кунти. Но Панду проявил настойчивость и ласку, и брак, по всему, был консумирован.
В Сурье проснулись отцовские чувства, а, может, он решил похвастаться замечательным сыном. Волшебным образом он доставил колыбель с Карной на собрание богов во главе с Шивой. Все боги наперебой умиляются и, как феи в сказке о Спящей Красавице, награждают малютку своими благословениями. (Мне теперь удивительно, как при таком обилии божественных плюшек Карне досталась далеко не счастливая жизнь. И далеко не справедливая смерть).
Радха, заглянув в дом, обнаруживает пропажу младенца и устраивает затем на крыльце вселенский вой. Тем временем родной папа вернул сына на место. А приёмный папа, заглянув в комнату, узрел колыбель там и спросил о чем вой. Естественно, счастью Радхи не было предела.
Панду и Кунти приезжают в Хастинапур. Кланяются по порядку Амбе и Амбалике, Вьясе (от тут страшный почти как Дурваса), Бхишме (опять похож на Санта Клауса), Дхритараштре и Гандхари.
Далее идёт длинная сцена душевных мук Кунти в ее спальне. В зеркале она видит своё отражение, у которой на руках появляется и исчезает Карна в сияющих пелёнках. Потом идёт беседа Кунти с отражением. Я сначала подумала, что это как бы ее совесть. Но потом мне показалось, что, наоборот, это с ней говорит здравый смысл. Что из-за маленькой ошибки нельзя [ставить крест на своей жизни]. Что у тебя, Кунти, между прочим, муж имеется, которого ты должна любить!
Кунти сидит в слезах, которые ей вытирает подкравшийся сзади Панду.
(Вот чувствую, надоест скоро Панду терпеть ее вечную тоску, и он быстренько заведёт себе весёлую Мадри...)
Брачная ночь Панду и Кунти. Кунти говорит, что он её знает, как дочь Шурасены, сестру Васудевы и приёмную дочь Кунтибходжи, но это не всё, что он о ней знает. (Впервые упомянули Васудеву, однако, до этого его как будто не было). Панду говорит, что она не хочет признать начало новой жизни. Она говорит, что признаёт, но... но... В общем, она всё порывается рассказать, но тянет, а он её не хочет слушать. Он говорит, чтобы она прекратила беспокоиться, а она говорит, что судьба у неё такая. Но он говорит что только она его правда.
(Вообще, выглядит, как будто девственница боится первой брачной ночи, хотя показать хотели не это вроде бы))
Дальше сцена с Карной, как он потерялся. Но тут и без перевода всё понятно, думаю)
А приёмный папа, заглянув в комнату, узрел колыбель там и спросил о чем вой. Естественно, счастью Радхи не было предела.
Ну вообще-то он сказал, что Карна на месте. Но не важно.
Потом приезд в Хастинапур. Ну тут тоже всё понятно, благословения, приветствия и прочее. Упоминают ещё что Панду собирался на Дигвиджаю и дают ему благословения (да, там Дигвигвиджаю упоминали ещё до свадьбы, насколько помню. Думается, оттуда он Мадри и приволочёт, как было в Мритьюнджае).
Кланяются по порядку Амбе и Амбалике, Вьясе (от тут страшный почти как Дурваса)
Вы, конечно, исели ввиду Амбику, а не Амбу
Вы считаете, это Вьяса? Разве? Мне лично непонятно, кто это, там не сказали.
А Бхишму я, кажется, где-то видела. По-моему, он снимался в Махабхарате от Санджая Кхана. Ну логично, режиссёр-то один.
И, кстати, там ещё Видура был, вроде. Или не Видура? Я его в лицо не запомнила.
Разговор Кунти с зеркалом. Зеркало говорит, что она теперь не раджкумари и должна гордиться своим статусом. В общем, зеркало её убеждает, что она не должна ничего рассказывать о Карне, должна забыть о нём и начать новую жизнь. Кунти не хочет забывать. Она говорит что ее правда не только ее, у Панду тоже есть право это знать. Она не хочет его обманывать. Как считаешь, говорит зеркало, твой муж примет такую жену, у которой уже есть ребёнок до свадьбы? Из-за маленькой ошибки не стоит совершать ещё большую ошибку. Это не маленькая ошибка, говорит Кунти, это преступление. Она запятнала свою честь и наказала маленького ребёнка за свою вину. Зеркало говорит, что после свадьбы она избавлена от грехов прошлой жизни. И теперь она должна оберегать честь своей новой семьи.
Вот. Продолжу дальше смотреть.
Я вот думаю, не собрать ли оглавление из всех наших обсуждений. А то в комментах потеряется, тут их уже много. Раньше можно было легко искать, а сейчас уже не получится.
Панду приходит к Кунти, и спрашивает, чего она ревёт. Та отвечает, что ничего, и отделывается какими-то общими фразами. (Вообще, дико раздражает этот Панду своей привычкой ржать невпопад). Панду спрашивает, что она думает о словах Вьясы, про Дигвиджаю (значит, это всё-таки был Вьяса). Кунти говорит, что война — это долг кшатрия, пусть он отправляется поход. Она знает свою дхарму жены кшатрия, и будет его ждать. Панду счастлив и говорит какая она прекрасная жена.
Панду отправляется в поход, а Кунти молится Шиве.
Потом показывают маленького Карну, который в лесу учится стрелять из лука. Сурья за ним наблюдает. Карна видит плоды на дереве и стреляет по ним. Сурья наколдовывает так, что все стрелы попадают в цель. Потом Сурья наколдовывает колесницу. Карна видит её и спрашивает, чья колесница, кто её тут оставил посреди леса. Сурья с небес отвечает, что это его, Карны колесница. Это специальная божественная колесница, котоая сама появится, когда ему понадобится, а после использования она исчезнет. Карна залезает в колесницу и едет. Его видит Адиратха, который проезжает мимо на лошади. Он кричит "Карна, стой". Карна останавливает лошадей, Адиратха спрашивает, откуда он взял колесницу. Вы знаете как меня зовут? -- спрашивает Карна. Нет, не Карна, а махаратхи Карна, как махаратхи мне нужна колесница, потому бог с неба мне её подарил. Садитесь, папаша, прокачу.
Адиратха садится в колесницу и они вместе едут домой (а лошадь Адиратхи сама за ними бежит). По приезде Адиратха бежит в дом и зовёт Радху. У Карны обнаруживаются два мелких брата, один Шон а другого не запомнила как зовут. Они в восторге от вида колесницы. Но когда Карна выходит из колесницы, та пропадает. Адиратха выходит с Радхой и говорит мол смотри... Та говорит какая ещё колесница, не вижу никакой колесницы. Она говорит, что Карне она, наверное приснилась. Карна возражает, что ничего ему не приснилось, это взаправду было. Адиратха вторит Радхе (сам же только что на этой колеснице прокатился, а туда же!) Карна от этого сильно расстраиваться, и говорит, мол, пошёл ты нафиг, бог с неба! Засунь свой подарок себе в жопу! Не нужна мне такая колесница, на которой не могут сидеть моя мать и мои братья! И, огорчённый, уходит в дом.
Хастинапур. Адиратха перед Дхритараштрой и Гандхари. Он им рассказал про тот случай с Карной, но они ему не особо верят и ржут. Говорят, мол, чего ты несёшь, бог с неба подарил твоему семилетнему сыну колесницу, ага, щаз. (Семилетнему? По-моему, он лет на 10 выглядит минимум) Адиратха говорит, что он сам эту колесницу видел и на ней катался. Гандхари и Дхритараштра говорят что видимо этот ребёнок необычный, и они хотели бы с ним встретиться, просят привести его во дворец. Тут прибегает Видура в панике. Адиратха раскланивается и удаляется. Дхритараштра просит сказать что случилось. Видура велит всем удалиться.
Кстати, Адиратха тут называет Дхритараштру с Гандхари махарадж и махарани.
Интересно, что же там случилось. Наверное, Панду убил брахмана. Посмотрим
Оказалось, что я была не права. Видура сообщил Дхритараштре, что Панду приехал с Дигвиджаи с победой. Дхритараштра радуется, мол, это же круто. Видура говорит что это не все новости — Панду женился на Мадри и привёз её сюда. От этой новости Дхритараштра в шоке. Какой кошмар, говорит он, Панду не мог так поступить! А как же Кунти, она знает? Видура отвечает, что знает, она расстроилась и убежала в свою комнату. А как же Дед, говорит Дхритараштра, почему не остановил это? А Дед ему и велел жениться, говорит Видура. От этого Дхритараштра ещё больше в шоке. (А в чём проблема, что все так переполошились?) Приходит служанка и сообщает о прибытии Панду. Дхритараштра говорит, что он должен пойти поприветствовать Панду, не время сейчас рассуждать о правильном или неправильном.
Прибывает Панду с Мадри (Мадри так себе кстати, Кунти красившее). Их приветствует Бхишма. Панду спрашивает о Кунти.
Кунти у себя в покоях валяется в постели. Входит Панду, Кунти смотрит на него волком и начинает рыдать. Панду говорит, что понимает её расстройство. Но он был уверен, что она его поймёт и примет Мадри. Он не виноват, его заставили. Мадри дала обет, что выйдет замуж за победителя Дигвиджаи, либо роскомнадзорнется. Он пытался ей всё объяснить, но бесполезно. Тогда он послал гонца к Деду, но тот велел жениться. Кунти не очень-то ему верит, мол, такого как он трудно к чему-либо принудить. Панду говорит, если хочешь, я её прямо сейчас вышвырну вон. Нет, не надо, говорит Кунти, разве ж так можно? Раз уж женился, то что ж теперь поделать.
Она выбегает из комнаты, где стоит Мадри, приветствует её и вводит в комнату, сажает на свою кровать. Мадри говорит, извините, что ворвалась в вашу жизнь без спроса, но я была вынуждена, и кланяется Кунти в ноги. Кунти говорит, не надо просить прощения, что нравится махараджу Панду то и мне нравится. В общем, дальше там взаимные облизывания и муси-пуси. А потом Панду говорит, что пойдёт со своим дружком Читраратхой на охоту и уходит.
Отшельник в лесу молится Шиве. Я не поняла о чём конкретно. Мимо идёт девица с кувшином и пытается привлечь его внимание.