Там написано, например, такое:
В системе спряжения древнеиндийского глагола противопоставляются три залога: действительный (Parasmaipada), средний (Ātmanepada) и страдательный. Parasmaipada значит "слово, выражающее действие по отношению к другому", Ātmanepada значит "слово, выражающее действие по отношению к самому себе".
То есть, например, можно приготовить еду, чтобы схарчить в одно рыло, или, чтобы угостить друзей, а просто так приготовить не получится. Прикольная штука! В хинди тоже есть нечто похожее, только образуется совсем по-другому.
Но дальше там написано, что есть глаголы, которые употребляются только в залоге на букву P, и только в залоге на букву A. И к первым относится, например, "жить", "читать", "летать", а ко вторым — "говорить". И тут я логику уже не понимаю совсем!
Ещё там есть отдельно повелительное наклонение, и отдельно — просительное. Но при этом глаголы в повелительном наклонении изменяются во всех лицах и числах. И вот как это? То есть, третье лицо ещё более-менее понятно, пусть они сделают. А первое???
Но пока что больше всего мне мозги сломали правила samdhi. Это жестоко!
В общем, сложно всё это, сложно. Хинди куда как проще!