upd: текст обновлён
Оглавление
www.youtube.com/watch?v=l62t3jtAE7A
читать дальшеВьяса: могучая (или скорее детская) лила Нараяны нарушила хитрые планы Кансы и Шакуни. Владыка трёх миров своей могучей (детской?) лилой совершил сразу три дела: убил Тринаваду, спас жизнь Дурьодханы, и (что-то там про Бхишму и защиту его семьи). Бхишма первый раз увидел, что его предчувствия были правдой, что есть кто-то, в чьих руках находится судьба Хастинапура. Тем временем Канса так же первый раз начал понимать, что предсказание о смерти было правдой. Ему начало казаться, что его племянник не обычный мальчик.
ОтступлениеВ смысле, первый раз начал понимать? А до этого он детей убивал из любви к искусству?
Кансе сообщают, что Кришна убил Ураган Ураганыча. Канса в шоке. Канса говорит, что это невозможно, как же так, сначала Путана, потом Ураган Ураганыч, и вопрошает, что же ему делать, как же ему теперь быть. В Хастинапуре Бхишма отдаёт Дхритараштре ребёнка.
Бхишма: возьмите это, махарадж.
Дхритараштра: Суйодхана! Сын! (его не бросили?).
Бхишма: нет, махарадж! Милостью бога всё в порядке. Позвольте мне идти.
Бхишма уходит. Шакуни выползает из угла.
Гандхари: Суйодхана! Мой сын Суйодхана!
Амбика говорит Дхритараштре, что тот самый Панду, у чьих сыновей Дхритараштра собирался отобрать права, теперь спас его сына. И это им всем урок, что вся королевская конница, вся королевская рать не смогла спасти Дурьодхану, а смог только брат Панду. И потому Дхритараштра должен забыть пр свои амбиции и навсегда запомнить урок.
А бабулька права насчёт войска. Нафиг такое войско нужно? Только выводы не те какие-то.


Шакуни у себя, входит жона и начинает возмущённо говорить что-то про негодяя и низкого грешника, чьё тело сожрут звери, и оно не получит погребальных ритуалов, и ещё что-то ругательное. Шакуни недоумённо спрашивает, о ком речь.
Жона: того негодяя, что посмел похитить Суйодхану!
Шакуни: но Суйодхана же вернулся, так почему?
ЖШ: вы не знаете, господин? Этот негодный грешник хотел похитить не Суйодхану, а сына Панду, чтобы потом его убить! (Ааа, ну это всё меняет, конечно)
Шакуни: хорошо, но ты откуда это знаешь?
Жона говорит, что подосланный убивец рассказал об этом Панду перед смертью. Она вновь начинает грозить всяческими карами. Дальнейшее я не поняла, видимо, там непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений. Шакуни затыкает ей рот.
Шакуни: хватит! Хватит, хватит! Ты так много говоришь!
ЖШ: почему мне не говорить, господин? А? Кто-то пытался похитить моего любимого племянника, и мне молчать? Я не буду молчать! Я этого так не оставлю! Я его убью! Смотрите! (дальше непонятно)
Дальнейший кусок диалога я не очень поняла. Жона вообще что-то прикольное говорит всё время, а я её не понимаю почти. Обидно


читать дальшеДхритараштра и Гандхари у себя в покоях. Мелкий Дуря с ними вместе, грызёт яблоко.
Дхритараштра: дядя меня сейчас (непонятно). Скажи хоть ты, Гандхари, неужели, думая о благе своего сына, я совершил столь большое преступление?
Гандхари: нет, махарадж! Нет преступления в том, чтобы заботиться о своём сыне, но ради своего сына своих близких (что-то там) неправильно. Это не так, что дядя не хочет блага Суйодханы. Но ему нужно беспокоиться не только о Суйодхане, но и о будущем Хастинапура. И в его руках будущее Хастинапура защищено, так как ему подобает. Прежде он выбрал брата Панду (благодаря его способностям). А сегодня… сегодня он выберет того, кто больше всех подходит.
В это время Шакуни вновь кродётся. читать дальшеМне кажется весьма странным, что Шакуни постоянно отирается в супружеской спальне, особенно посреди ночи. Не удивительно, что он собственной жене ребёнка заделать не может, если постоянно наблюдает за сестрой и её мужем. Фу, извращуга!
Дхритараштра: ты правильно говоришь, Гандхари. Я был столь очарован привязан к сыну, что (различал своих?). Но я не могу различать, что правильно и неправильно. Правильно – это то, что говорит дядя. Суйодхана не станет наследником, а станет только тот, кто подходит для этого. (А кто подходит будет выяснено?) тогда, когда Кауравы и Пандавы вырастут. Я буду ждать этого момента*. Я буду просить прощения у дяди за свою вину. Простит ли он меня?
Л.О.*Я! Я жду этого момента!!! А вместо этого приходится смотреть «офигенные» сюжетные повороты и бессмысленные диалоги вроде этого.
Гандхари: махарадж! Тому, кто приходит к Ганге за убежищем, Ганга даёт (освобождение?). Махарадж, дядя ведь сын Ганги. Он не только вас простит, но и обнимет.
Шакуни: даже если сын Ганги вас обнимет, уважаемый зять, но, если кто-то другой вместо Суйодханы станет царём (непонятно). Эти лесные жители Пандавы пусть остаются жить в лесу, но станет ли Суйодхана царём из-за своих способностей или нет, но он, несомненно, станет царём из-за хитрости своего дяди.
Рохини


Нанда и Яшода у колыбельки Кришны. Они ведут обыкновенные разговоры. Об инциденте с ураганом ни слова (насколько я поняла), будто ничего необычного не произошло. Они удивляются, что это Кришна до сих пор не спит, и замечают, что он всё время смотрит на дверь.
Нанда: кажется, наш Канха ждёт чьего-то прихода (стук в дверь). Смотри, кажется, действительно, кто-то пришёл. (Он идёт открывать, но внезапно останавливается). Но кто это может быть так поздно ночью? Я посмотрю.
Нанда идёт к двери медленно под тревожную музыку, подходит к двери и спрашивает, кто там.
Голос из-за двери: Нанда джи, я Рохини.
Нанда: невестка Рохини? Так поздно? (Открывает дверь, там Рохини с маленьким Баларамой на руках). Невестка, вы? Проходите.
Кажется, дальше он её спросил, видел ли их здесь кто-нибудь, и Рохини ответила отрицательно. Однако, когда Нанда открывал дверь, на улице было полно народу, занятых своими делами.
Выходит Яшода, приветствует Рохини, типа, сколько лет, сколько зим. Нанда спрашивает, всё ли хорошо в Матхуре, и что-то про Васудеву и Деваки. Рохини говорит что-то про войска Джарасандхи (она упоминает свёкра Кансы и Магадху), и что не могла увидеться с Васудевой и Деваки.
Яшода: (непонятно) Если захочет бог, то быстро придёт тот день, когда ваш муж Васудева окажется не в тюрьме Кансы, а возле вас.
Рохини: когда придёт тот день, только бог знает. Но Яшода, я никогда не забуду тот день, когда я и Баларама, спрятавшись от войск Кансы, пришли сюда к вам. Это ваше благодеяние я не забуду всю жизнь.
Нанда: что вы такое говорите? Ваш муж Васудева – мой друг. Что это за друзья, что в беде не приходят (на помощь?).
Яшода проводит Рохини в помещение и предлагает принести еду. Рохини интересуется, где Баларама, который внезапно куда-то пропал.
Баларама тем временем качает колыбельку с маленьким Кришной, протягивает ему флейту и говорит: «Клишна, это я тебе плинёс». Приходят взрослые и умиляются. Яшода говорит Рохини что-то вроде, посмотри мол, мой Канха и твой Баларама прямо как родные братья. А Рохини думает про себя, что не «как», а они и есть родные братья, оба сыновья Деваки. Но об этом сказать нельзя.
Мило, но почему цвета не каноничные?


читать дальшеВ Хастинапуре. Бхишма, Дурьодхана и Сатьявати.
Сатьявати: ты так рад, сын?
Бхишма: радость от того, мать, что наш Суйодхана в безопасности.
Сатьявати: правильно сказано, сын. Беды, что пришли в Хастинапур, сейчас (исчезли). Всё стало хорошо.
Бхишма: да, мать. Сейчас я жду только того, когда наши (мальчики?) вырастут, и ответсвенность за Хастинапур (ляжет) на их плечи. Скажи, Суйодхана, когда ты вырастешь и встретишься со своими братьями, возьмёшь ли ты царскую ответственность на себя?
Бхишма с маленьким Дурей хорошо смотрятся, по-моему


Сатьявати: для моего сына Бхишмы ответственность стала столь большой, что он ждёт, когда вырастут дети?
Бхишма: нет, мать, ответственность та же. Но для того, чтобы поднять её, эти плечи уже стары.
Сатьявати: баньян никогда не бывает старым, сын.
Бхишма: правда, мать. Но, правда и в том, что возраст баньяна таков, насколько красивы его ветви. Наши ветви – это сыновья Дхритараштры и Панду. Я хочу видеть в Юдхиштхире Шри Раму, а в Суйодхане – Шри Бхарату. Хочу видеть, как из семени зависти вырастет любовь. Чтобы на страницах истории Хастинапур называли не только самым могущественным в Бхаратварше, но и вторым царством Рамы, где в крови – доблесть, а в делах – любовь и жертвенность. (и что-то там про веру в душах людей)
Сатьявати отвечает что-то в духе «что посеешь, то и пожнёшь».
Сатьявати: сын, ты перед всем миром показал пример идеального сына, а теперь твои сыновья станут примером братства. Они станут Рамой и Бхаратой и принесут царство Рамы.
ОтступлениеНу, то есть, до этого он не давал нормально принимать решения взрослому дееспособному царю, а теперь жалуется, что ответственность слишком высока, и хочет поскорее её спихнуть? Ай, молодец!
А ещё пришла такая мысль в голову. У меня есть такое смутное подозрение, что отношения Рамы и Бхараты были вовсе не так безоблачны, как кажется по эпосу. Когда Кайкейи говорила, что если Рама получит корону, то Бхарате придётся бежать и скрываться, спасая свою жизнь, она, возможно, знала, что говорила. А когда Бхарата открещивался от мамки и её действий, говоря, что он тут не при чём, он ничего подобного не хотел, всё она сама, а он неуиноватый совсем, и сожалеет, что так вышло, он не был полностью искренен. Ну вот так мне кажется. Так что, возможно, Бхишма попал в точку со своим сравнением?
читать дальше

Вьяса: Суйодхана вернулся в безопасности. Чтобы возблагодарить бога и успокоить злые планеты, Бхишма решил устроить во дворце ритуал.
Гандхари идёт по дворцу в сопровождении служанок.
Гандхари: беда, которая пришла в нашу семью, исчезла. Поэтому дед собирается через два дня устроить ритуал, чтобы успокоить злые планеты. (Да, она тут называет Бхишму дедом, почему-то, а не дядей). Служанки, будьте внимательны, правильно приветствуйте гостей. И да! Из Гандхара приезжает отец, украсьте его покои.
Служанки: да, царица, не беспокойтесь, всё будет сделано.
Мимо проходит человек, здоровается, и идёт дальше. Гандхари останавливается. Она узнаёт (вроде бы по запаху и шагам) в мужике того злодеяна, который похитил младенца-Дурьодхану. Показывают соответствующий флешбек.
Служанки: что случилось, царица?
Гандхари: нет, ничего! Вы идите и скажите готовиться к ритуалу.
Служанки: а вы?
Гандхари: служанки, я пойду.
Служанки: да!
Гандхари: этот запах, эти шаги я никогда не смогу забыть! Никогда! Мне нужно последовать за этим человеком. (Гандхари идёт за мужиком) (В какой стороне этот запах?) Я должна узнать, куда идёт этот человек.
Мужик приходит к Шакуни. Тот спрашивает его, зачем пришёл, ведь Шакуни запретил ему показываться во дворце.
Мужик: мне необходимо было с вами встретиться, махарадж! В тот день (хорошо что?) ураган унёс меня далеко. По этой причине сын Ганги и махарадж Панду не могли меня видеть. Но сейчас шпионы сына Ганги в четырёх направлениях ищут тех, кто задумал похищение Суйодханы. До каких пор я в безопасности? Однажды сын Ганги меня найдёт. Защитите меня! Это по вашему приказу я похитил Суйодхану.
ОтступлениеНадо сказать, Бхишма немного реабилитировался в моих глазах. Потому что от местного общества альтернативно-одарённых я ожидала чего-то такого: «сына нашего царя похитили и хотели убить? Так всё нормально же закончилось, зачем что-то делать? Понять и простить! Заговорщики могут повторить попытку? Ну и что, ничего страшного, в крайнем случае, ещё 99 останется. Тоже мне, проблему нашли!» А тут в кои-то веки нормальные адекватные действия. Может, не зря Бхишма за свою власть цепляется.
Шакуни: Суйодхану?! Я не говорил похищать Суйодхану! Я сказал похитить какого-нибудь сына Панду прикончить его! Но ты принял Суйодхану за сына Панду!
Мужик: пусть я ошибся, но теперь защитите меня!
Шакуни: защищу… я тебя быстро отправлю в Гандхар. Но помни, впредь никогда не приходи сюда, чтобы встретиться со мной! (дальше не поняла, что-то вроде «я тебя убью раньше Бхишмы»).
Гандхари в шоке от услышанного. Я тоже в шоке.
Оглавление
www.youtube.com/watch?v=l62t3jtAE7A
читать дальшеВьяса: могучая (или скорее детская) лила Нараяны нарушила хитрые планы Кансы и Шакуни. Владыка трёх миров своей могучей (детской?) лилой совершил сразу три дела: убил Тринаваду, спас жизнь Дурьодханы, и (что-то там про Бхишму и защиту его семьи). Бхишма первый раз увидел, что его предчувствия были правдой, что есть кто-то, в чьих руках находится судьба Хастинапура. Тем временем Канса так же первый раз начал понимать, что предсказание о смерти было правдой. Ему начало казаться, что его племянник не обычный мальчик.
ОтступлениеВ смысле, первый раз начал понимать? А до этого он детей убивал из любви к искусству?
Кансе сообщают, что Кришна убил Ураган Ураганыча. Канса в шоке. Канса говорит, что это невозможно, как же так, сначала Путана, потом Ураган Ураганыч, и вопрошает, что же ему делать, как же ему теперь быть. В Хастинапуре Бхишма отдаёт Дхритараштре ребёнка.
Бхишма: возьмите это, махарадж.
Дхритараштра: Суйодхана! Сын! (его не бросили?).
Бхишма: нет, махарадж! Милостью бога всё в порядке. Позвольте мне идти.
Бхишма уходит. Шакуни выползает из угла.
Гандхари: Суйодхана! Мой сын Суйодхана!
Амбика говорит Дхритараштре, что тот самый Панду, у чьих сыновей Дхритараштра собирался отобрать права, теперь спас его сына. И это им всем урок, что вся королевская конница, вся королевская рать не смогла спасти Дурьодхану, а смог только брат Панду. И потому Дхритараштра должен забыть пр свои амбиции и навсегда запомнить урок.
А бабулька права насчёт войска. Нафиг такое войско нужно? Только выводы не те какие-то.


Шакуни у себя, входит жона и начинает возмущённо говорить что-то про негодяя и низкого грешника, чьё тело сожрут звери, и оно не получит погребальных ритуалов, и ещё что-то ругательное. Шакуни недоумённо спрашивает, о ком речь.
Жона: того негодяя, что посмел похитить Суйодхану!
Шакуни: но Суйодхана же вернулся, так почему?
ЖШ: вы не знаете, господин? Этот негодный грешник хотел похитить не Суйодхану, а сына Панду, чтобы потом его убить! (Ааа, ну это всё меняет, конечно)
Шакуни: хорошо, но ты откуда это знаешь?
Жона говорит, что подосланный убивец рассказал об этом Панду перед смертью. Она вновь начинает грозить всяческими карами. Дальнейшее я не поняла, видимо, там непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений. Шакуни затыкает ей рот.
Шакуни: хватит! Хватит, хватит! Ты так много говоришь!
ЖШ: почему мне не говорить, господин? А? Кто-то пытался похитить моего любимого племянника, и мне молчать? Я не буду молчать! Я этого так не оставлю! Я его убью! Смотрите! (дальше непонятно)
Дальнейший кусок диалога я не очень поняла. Жона вообще что-то прикольное говорит всё время, а я её не понимаю почти. Обидно


читать дальшеДхритараштра и Гандхари у себя в покоях. Мелкий Дуря с ними вместе, грызёт яблоко.
Дхритараштра: дядя меня сейчас (непонятно). Скажи хоть ты, Гандхари, неужели, думая о благе своего сына, я совершил столь большое преступление?
Гандхари: нет, махарадж! Нет преступления в том, чтобы заботиться о своём сыне, но ради своего сына своих близких (что-то там) неправильно. Это не так, что дядя не хочет блага Суйодханы. Но ему нужно беспокоиться не только о Суйодхане, но и о будущем Хастинапура. И в его руках будущее Хастинапура защищено, так как ему подобает. Прежде он выбрал брата Панду (благодаря его способностям). А сегодня… сегодня он выберет того, кто больше всех подходит.
В это время Шакуни вновь кродётся. читать дальшеМне кажется весьма странным, что Шакуни постоянно отирается в супружеской спальне, особенно посреди ночи. Не удивительно, что он собственной жене ребёнка заделать не может, если постоянно наблюдает за сестрой и её мужем. Фу, извращуга!
Дхритараштра: ты правильно говоришь, Гандхари. Я был столь очарован привязан к сыну, что (различал своих?). Но я не могу различать, что правильно и неправильно. Правильно – это то, что говорит дядя. Суйодхана не станет наследником, а станет только тот, кто подходит для этого. (А кто подходит будет выяснено?) тогда, когда Кауравы и Пандавы вырастут. Я буду ждать этого момента*. Я буду просить прощения у дяди за свою вину. Простит ли он меня?
Л.О.*Я! Я жду этого момента!!! А вместо этого приходится смотреть «офигенные» сюжетные повороты и бессмысленные диалоги вроде этого.
Гандхари: махарадж! Тому, кто приходит к Ганге за убежищем, Ганга даёт (освобождение?). Махарадж, дядя ведь сын Ганги. Он не только вас простит, но и обнимет.
Шакуни: даже если сын Ганги вас обнимет, уважаемый зять, но, если кто-то другой вместо Суйодханы станет царём (непонятно). Эти лесные жители Пандавы пусть остаются жить в лесу, но станет ли Суйодхана царём из-за своих способностей или нет, но он, несомненно, станет царём из-за хитрости своего дяди.
Рохини


Нанда и Яшода у колыбельки Кришны. Они ведут обыкновенные разговоры. Об инциденте с ураганом ни слова (насколько я поняла), будто ничего необычного не произошло. Они удивляются, что это Кришна до сих пор не спит, и замечают, что он всё время смотрит на дверь.
Нанда: кажется, наш Канха ждёт чьего-то прихода (стук в дверь). Смотри, кажется, действительно, кто-то пришёл. (Он идёт открывать, но внезапно останавливается). Но кто это может быть так поздно ночью? Я посмотрю.
Нанда идёт к двери медленно под тревожную музыку, подходит к двери и спрашивает, кто там.
Голос из-за двери: Нанда джи, я Рохини.
Нанда: невестка Рохини? Так поздно? (Открывает дверь, там Рохини с маленьким Баларамой на руках). Невестка, вы? Проходите.
Кажется, дальше он её спросил, видел ли их здесь кто-нибудь, и Рохини ответила отрицательно. Однако, когда Нанда открывал дверь, на улице было полно народу, занятых своими делами.
Выходит Яшода, приветствует Рохини, типа, сколько лет, сколько зим. Нанда спрашивает, всё ли хорошо в Матхуре, и что-то про Васудеву и Деваки. Рохини говорит что-то про войска Джарасандхи (она упоминает свёкра Кансы и Магадху), и что не могла увидеться с Васудевой и Деваки.
Яшода: (непонятно) Если захочет бог, то быстро придёт тот день, когда ваш муж Васудева окажется не в тюрьме Кансы, а возле вас.
Рохини: когда придёт тот день, только бог знает. Но Яшода, я никогда не забуду тот день, когда я и Баларама, спрятавшись от войск Кансы, пришли сюда к вам. Это ваше благодеяние я не забуду всю жизнь.
Нанда: что вы такое говорите? Ваш муж Васудева – мой друг. Что это за друзья, что в беде не приходят (на помощь?).
Яшода проводит Рохини в помещение и предлагает принести еду. Рохини интересуется, где Баларама, который внезапно куда-то пропал.
Баларама тем временем качает колыбельку с маленьким Кришной, протягивает ему флейту и говорит: «Клишна, это я тебе плинёс». Приходят взрослые и умиляются. Яшода говорит Рохини что-то вроде, посмотри мол, мой Канха и твой Баларама прямо как родные братья. А Рохини думает про себя, что не «как», а они и есть родные братья, оба сыновья Деваки. Но об этом сказать нельзя.
Мило, но почему цвета не каноничные?


читать дальшеВ Хастинапуре. Бхишма, Дурьодхана и Сатьявати.
Сатьявати: ты так рад, сын?
Бхишма: радость от того, мать, что наш Суйодхана в безопасности.
Сатьявати: правильно сказано, сын. Беды, что пришли в Хастинапур, сейчас (исчезли). Всё стало хорошо.
Бхишма: да, мать. Сейчас я жду только того, когда наши (мальчики?) вырастут, и ответсвенность за Хастинапур (ляжет) на их плечи. Скажи, Суйодхана, когда ты вырастешь и встретишься со своими братьями, возьмёшь ли ты царскую ответственность на себя?
Бхишма с маленьким Дурей хорошо смотрятся, по-моему


Сатьявати: для моего сына Бхишмы ответственность стала столь большой, что он ждёт, когда вырастут дети?
Бхишма: нет, мать, ответственность та же. Но для того, чтобы поднять её, эти плечи уже стары.
Сатьявати: баньян никогда не бывает старым, сын.
Бхишма: правда, мать. Но, правда и в том, что возраст баньяна таков, насколько красивы его ветви. Наши ветви – это сыновья Дхритараштры и Панду. Я хочу видеть в Юдхиштхире Шри Раму, а в Суйодхане – Шри Бхарату. Хочу видеть, как из семени зависти вырастет любовь. Чтобы на страницах истории Хастинапур называли не только самым могущественным в Бхаратварше, но и вторым царством Рамы, где в крови – доблесть, а в делах – любовь и жертвенность. (и что-то там про веру в душах людей)
Сатьявати отвечает что-то в духе «что посеешь, то и пожнёшь».
Сатьявати: сын, ты перед всем миром показал пример идеального сына, а теперь твои сыновья станут примером братства. Они станут Рамой и Бхаратой и принесут царство Рамы.
ОтступлениеНу, то есть, до этого он не давал нормально принимать решения взрослому дееспособному царю, а теперь жалуется, что ответственность слишком высока, и хочет поскорее её спихнуть? Ай, молодец!
А ещё пришла такая мысль в голову. У меня есть такое смутное подозрение, что отношения Рамы и Бхараты были вовсе не так безоблачны, как кажется по эпосу. Когда Кайкейи говорила, что если Рама получит корону, то Бхарате придётся бежать и скрываться, спасая свою жизнь, она, возможно, знала, что говорила. А когда Бхарата открещивался от мамки и её действий, говоря, что он тут не при чём, он ничего подобного не хотел, всё она сама, а он неуиноватый совсем, и сожалеет, что так вышло, он не был полностью искренен. Ну вот так мне кажется. Так что, возможно, Бхишма попал в точку со своим сравнением?
читать дальше


Вьяса: Суйодхана вернулся в безопасности. Чтобы возблагодарить бога и успокоить злые планеты, Бхишма решил устроить во дворце ритуал.
Гандхари идёт по дворцу в сопровождении служанок.
Гандхари: беда, которая пришла в нашу семью, исчезла. Поэтому дед собирается через два дня устроить ритуал, чтобы успокоить злые планеты. (Да, она тут называет Бхишму дедом, почему-то, а не дядей). Служанки, будьте внимательны, правильно приветствуйте гостей. И да! Из Гандхара приезжает отец, украсьте его покои.
Служанки: да, царица, не беспокойтесь, всё будет сделано.
Мимо проходит человек, здоровается, и идёт дальше. Гандхари останавливается. Она узнаёт (вроде бы по запаху и шагам) в мужике того злодеяна, который похитил младенца-Дурьодхану. Показывают соответствующий флешбек.
Служанки: что случилось, царица?
Гандхари: нет, ничего! Вы идите и скажите готовиться к ритуалу.
Служанки: а вы?
Гандхари: служанки, я пойду.
Служанки: да!
Гандхари: этот запах, эти шаги я никогда не смогу забыть! Никогда! Мне нужно последовать за этим человеком. (Гандхари идёт за мужиком) (В какой стороне этот запах?) Я должна узнать, куда идёт этот человек.
Мужик приходит к Шакуни. Тот спрашивает его, зачем пришёл, ведь Шакуни запретил ему показываться во дворце.
Мужик: мне необходимо было с вами встретиться, махарадж! В тот день (хорошо что?) ураган унёс меня далеко. По этой причине сын Ганги и махарадж Панду не могли меня видеть. Но сейчас шпионы сына Ганги в четырёх направлениях ищут тех, кто задумал похищение Суйодханы. До каких пор я в безопасности? Однажды сын Ганги меня найдёт. Защитите меня! Это по вашему приказу я похитил Суйодхану.
ОтступлениеНадо сказать, Бхишма немного реабилитировался в моих глазах. Потому что от местного общества альтернативно-одарённых я ожидала чего-то такого: «сына нашего царя похитили и хотели убить? Так всё нормально же закончилось, зачем что-то делать? Понять и простить! Заговорщики могут повторить попытку? Ну и что, ничего страшного, в крайнем случае, ещё 99 останется. Тоже мне, проблему нашли!» А тут в кои-то веки нормальные адекватные действия. Может, не зря Бхишма за свою власть цепляется.
Шакуни: Суйодхану?! Я не говорил похищать Суйодхану! Я сказал похитить какого-нибудь сына Панду прикончить его! Но ты принял Суйодхану за сына Панду!
Мужик: пусть я ошибся, но теперь защитите меня!
Шакуни: защищу… я тебя быстро отправлю в Гандхар. Но помни, впредь никогда не приходи сюда, чтобы встретиться со мной! (дальше не поняла, что-то вроде «я тебя убью раньше Бхишмы»).
Гандхари в шоке от услышанного. Я тоже в шоке.
Вопрос: Лайк?
1. Да | 6 | (100%) | |
Всего: | 6 |
Почему? Сандалии Рамы на троне - самый канонский канон.
Хотя вообще отношения в семье Дашаратховичей и правда удивительны при таком тотальном восхвалении Рамы и восхищении им с самых детских лет. Только и можно это объяснить тем, что все братья - тоже частичные воплощения божественных атрибутов Вишну.
Я ж говорю, смутное подозрение, а не факт. Если мы посмотрим на Великих Моголов, например, там те ещё высокие, высокие отношения были. Не вижу причин, почему отношения в царских семьях древней Индии должны чем-то принципиально отличаться. Обычная династическая грызня. А то что дошло до нас в эпосе — облагороженная версия истории. Опять же, ничего не утверждаю, это чисто мои ощущения.
Хотя вообще отношения в семье Дашаратховичей и правда удивительны при таком тотальном восхвалении Рамы и восхищении им с самых детских лет. Только и можно это объяснить тем, что все братья - тоже частичные воплощения божественных атрибутов Вишну.
В смысле? Сыновья Дхритараштры — частичные воплощения Вишну? Они-то к Вишну каким боком?
Сыновья царя Дашаратхи, братья Рамы.
А до этого он детей убивал из любви к искусству?
Ну, до этого Камса мог думать, что совпадения, и восьмой племянник из пророчества сначала должен вырасти для того, чтобы смочь его убить. А тут впервые заподозрил сверхъестественное - а значит, в теории этот племянник может убить его когда угодно.
Хотя мне это странно, потому что сверхъестественное он, по-моему, должен был заподозрить уже после телепортированного ему злодеяна. А вот свидетелей убийства урагана, по-моему, как раз нет, а тут Камсе так уверенно докладывают, что это Кришна его убил.
Я хочу видеть в Юдхиштхире Шри Раму, а в Суйодхане – Шри Бхарату
Мне кажется, что такое сравнение явно указывает на то, что хоть, вроде бы, договорились, что пока не выясняют, кто будет царем после Дхритараштры, а ждут, пока все дети вырастут, и тогда выберут самого подходящего, Бхишма всё равно не отказался от своей идеи сделать царем самого старшего в поколении, и задвинул Сатьявати что-то вроде "Сейчас Юдхиштхира живет в лесу, но когда он придет в Хастинапур, то Дурьодхана радостно и весело признает, что именно Юдхиштхира и должен стать царем".
В это время Шакуни вновь кродётся.
Учитывая, что там у них Дурьодхана, то он всегда мог сослаться на то, что искал племянника. Я так понимаю, Шакуни там всё время подслушивал, чтобы понять, какие у Дхритараштры планы насчет будущего царствования сына, а откровеннее всего он об этом разговаривал с Гандхари.
Это-то понятно. Но оно никак не отменяет того, что он в супружеской спальне постоянно третьим лишним ошивается
А Рохини думает про себя, что не «как», а они и есть родные братья, оба сыновья Деваки
А как Рохини узнала, что Кришна сын Деваки? Она же чуть раньше сказала, что не видела Васудеву. И почему Нанда называет Рохини невесткой - Рохини и Яшода сестры?
постоянно третьим лишним ошивается
он же с практическими целями отирается, так что он сам себе там совсем не лишний.
1. Сестра жены — это не невестка.
2. Видимо, для него Васудева как брат (есть какие-то версии, в которых они дальние родственники).
3. Для них вообще нормально называть левых людей родственниками. Брат, сестра, отец, мать, тётя, дядя и т.д. в порядке вещей даже к незнакомым людям так обращаться.
А как Рохини узнала, что Кришна сын Деваки? Она же чуть раньше сказала, что не видела Васудеву.
Так не сказано же тут, с какого конкретно момента не видела.
Так не сказано же тут, с какого конкретно момента не видела.
Всё равно странно и непонятно. Если она давно не видела Нанду и Яшоду (допустим, с момента рождения Баларамы), то после этого она должна была точно увидеть Васудеву, причем недавно, если знает, куда он отнес Кришну - и, раз они спросили про Васудеву, сказать им об этом.
идел ли их здесь кто-нибудь, и Рохини ответила отрицательно. Однако, когда Нанда открывал дверь, на улице было полно народу, занятых своими делами.
Может, Нанда имел в виду, видел ли кто-то, что она пришла в его деревню?
И не поняла все-таки, почему Рохини сейчас к ним пришла - ну кроме того, что всё-таки она увиделась с Васудевой после рождения Кришны, он рассказал ей про то, что отнес ребенка Нанде и Яшоде, и они решили, что хорошо бы братьям расти вместе. Но есть еще какие-то загадочные войска Камсы-Джарасандхи - может, что-то с ними связано... Камса поговорил в начале серии о том, что всё плохо, и начал по-новой преследовать родственников Васудевы... Хотя зачем, если он уже узнал про сверхъестественного Кришну... Или он пока еще до конца не уверен, что это сын Васудевы?
То что она в Гокулу пришла, в этом не вижу ничего странного. Если Нанда и Васудева действительно друзья, почему бы ей туда не прийти. Что странно, это почему именно сейчас, если до этого в серии 15 говорили что она уже там.
Она распознала по шагам и запаху(!), что это тот самый тип, что украл Дурьодхану в доме у Панду. Мне, конечно, с экрана не понять, что там за запах, а шаги, вроде как, обычные... По-моему, это ерунда какая-то.
Что в этом странного, это абсолютно нормально как раз. Она слепая, у неё чувства обострены. Это абсолютно нормально.
А то, что Шакуни тупой, и помощник его тоже, это вот нифига не нормально.
Вспомнилось, что когда я смотрела сериал без озвучки, то думала, что жена Шакуни это, наверное, злодей покруче Шакуни ). Вернее, казалось, что они с Шакуни в этом смысле на одной волне, но Шакуни поумнее, а она поглупее и нетерпеливее, и постоянно склоняет Шакуни к непродуманным злодействам, а потом делает его виноватым во всех лажах ).
О, а было бы здорово, я бы посмотрела
И опять загадка, которая так и останется загадкой - планировали ли на Курукшетре в колесницу Арджуны сажать вот этого актера-Вишну?
Да вряд ли загадка. Зачем, если у них уже есть актёр на роль Кришны?
Рохини могла тогда прийти, потом вернуться к себе домой, а теперь снова прийти. У нее-то сейчас была годная причина хотеть жить у Нанды и Яшоды - чтобы Баларама и Кришна росли вместе, но она не могла ее озвучить. Я не поняла, как она обосновала Н&Я это свое желание жить с ними.
Что в этом странного, это абсолютно нормально как раз. Она слепая, у неё чувства обострены. Это абсолютно нормально
Не, здесь я не верю. В безграничность человеческой тупости - верю ), а органы чувств имеют ограничения. Гандхари не слепая, а с повязкой, которую не с рождения же носит. Узнавать по шагам это ок, но знакомых, а не со второй встречи... Про запах тоже мне нереально - что ж там за запах, интересно... Гандхари-парфюмер, лол... показали бы тогда как-то раньше, что у нее острый нюх.
Зачем, если у них уже есть актёр на роль Кришны?
Для молодого Кришны этот актер староват - ясно, что взяли кого-то моложе. А вот для времен Курукшетры - как по мне, самое оно.
Шакуни, хитрец и интриган, действительно, кому ж как не ему быть тупым)
Гандхари не слепая, а с повязкой, которую не с рождения же носит. Узнавать по шагам это ок, но знакомых, а не со второй встречи... Про запах тоже мне нереально - что ж там за запах, интересно...
Она уже давно носит, адаптировалась. Запах, мало ли какой, какой угодно может быть. Показывать про острый нюх, это совершенно лишнее, не нужно для сюжета.
Для молодого Кришны этот актер староват - ясно, что взяли кого-то моложе. А вот для времен Курукшетры - как по мне, самое оно.
Да с чего бы его менять, Чопра не менял, никто другой не менял. Тем более этот Вишну вообще потом другой будет.
Я не поняла, как она обосновала Н&Я это свое желание жить с ними.
А чего тут обосновывать, попросила помощи, они её и пустили.
Рохини могла тогда прийти, потом вернуться к себе домой, а теперь снова прийти.
Это слишком сложно.
попросила помощи
Вот здесь я и не поняла, что именно произошло, что она попросила помощи.
Тем более этот Вишну вообще потом другой будет.
Я, значит, забыла об этом. Сейчас мне этот Вишну нравится ). Но если никто чего-то не делал, не значит, что никто и не сделает. Я когда увидела Катху Чопры с актерами на 10 лет старше в пред- и пост-Курукшетре, так сразу и подумала, что такими они как раз и на Курукшетре должны были быть в сравнении с теми, что были на игре в кости.
Это слишком сложно
Так сказали. Вообще не вижу ничего странного хотеть жить в своем доме, а не по родственникам, и хотеть туда вернуться, если таки пришлось жить у родственников.
Показывать про острый нюх, это совершенно лишнее, не нужно для сюжета.
Мне было бы точно не лишним ) Но мне было бы лишним дополнительно показывать, что Панду имел какое-то такое влияние на Бхишму, что мог уговорить его не уходить из Хастинапура. Мне достаточно, что у семьи возникла такая идея, они поехали к Панду, а Шакуни запереживал, что идея сработает.
Шакуни, хитрец и интриган, действительно, кому ж как не ему быть тупым
Здесь тупой, значит - ну и ок )
Преследования от Кансы. Тут всё более-менее понятно.
Так сказали.
Где?
Мне было бы точно не лишним ) Но мне было бы лишним дополнительно показывать, что Панду имел какое-то такое влияние на Бхишму, что мог уговорить его не уходить из Хастинапура. Мне достаточно, что у семьи возникла такая идея, они поехали к Панду, а Шакуни запереживал, что идея сработает.
Здесь тупой, значит - ну и ок )
Ну раз вам ок, спорить не буду)) Мне не ок))
Я, значит, забыла об этом. Сейчас мне этот Вишну нравится ).
Да ну, он же страшный)
Где?
Я это прочитала у вас ) в описании 15-й серии: "в Деваки, жена брата Кунти Васудевы, готовилась разрешиться от своей восьмой беременности.... Седьмой сын был аватаром господа Шеши, которого колдовская сила* извлекла из живота Деваки и переместила в живот первой жены Васудевы, Рохини, которая сейчас пряталась от Кансы в Гокуле. В образе Баларамы".
Да ну, он же страшный)
А почему он должен быть красивым? Для Вишну нормальный, для Кришну времен Курукшетры тоже был бы нормальным.
Про Шакуни я всё же больше склоняюсь, что здесь он псих. И это, как по мне, поинтереснее, чем тупой, конечно, особенно потому, что мне и завязывание глаз кажется очень пограничной идеей с точки зрения психической адекватности, так что, возможно, семейное.
Здесь ничего не сказано, что она потом переехала в Матхуру обратно.
А почему он должен быть красивым?
Потому что он бог))
что мне и завязывание глаз кажется очень пограничной идеей с точки зрения психической адекватности, так что, возможно, семейное.
Для нас-то да, но у них в древней Индии свои представления, они ничего ненормального в этом не видели.
Здесь ничего не сказано, что она потом переехала в Матхуру обратно.
Если в этой серии она пришла к Н&Я из Матхуры, то, наверное, она потом переехала в Матхуру, что и неудивительно, поскольку там был ее дом.
Потому что он бог))
Так это у него божественная красота, недоступная ограниченному человеческому восприятию ))))
по поводу Гандхари - есть же такой малоизвестный синдром. Возможно, она как раз им страдала.
ru.wikipedia.org/wiki/Синдром_нарушения_целостн...