После долгого перерыва (почти 2 года!) я продолжила читать роман (раз уж у меня теперь есть отредактированная версия). В прошлый раз я остановилась на проклятии Панду.
читать дальшеПанду собирается в лес, Кунти собирается с ним. Он ей говорит, что не нужно с ним идти, так как это соблазн и искушение. Она же отвечает, что ей пофиг, она дала клятву, что отныне Панду для неё не муж, а сын, и относиться она к нему будет как к сыну. Я: чегоблин!!!? что ты такое несёшь!? Всё таки отставание в развитии у неё определённо есть.
В лес они уходят вчетвером: вместе с ними идёт служанка Кунти Дхатри. На тяготах жизни в лесу автор не останавливается. Современного городского жителя отправь в лес - не факт что он там выживет. А тут люди царского происхождения, всю жизнь прожившие во дворцах на всём готовеньком, и вдруг им приходится жить одним в лесу и добывать пропитание своим трудом. Ну да, есть одна служанка, но сильно она ситуацию не изменит. Очень трудно должно быть приспособиться к новой жизни. Но по тексту складывается ощущение, что ничего особенного. Ну переехали и переехали.
Мантра Дурвасаса и рождение детей Кунти. Мне было интересно, как автор это опишет, помня, как он живописал встречу Кунти с Сурьей. Но тут оказалось очень коротко и конспективно. С Сурьей там был божественный экстаз на страницу, или больше. А тут, вызвала такого бога, хоба- ребёночек, другого бога - хоба - ещё ребёночек. И всё. Может, это потому что роман про Карну, и автор не хотел фокусироваться на чём-то, что не имеет к нему отношение?
Интересно, что Кунти сама передала мантру Мадри, без указания Панду. Увидела, что Мадри грустит, сама поняла своим женским сердцем, из-за чего та несчастна, и сама решила передать ей мантру. При этом интересно, что она тут же забыла слова, сказав мантру Мадри. Не как в каноне. Так вот любопытно мантра работает.
Занятные сказочки, которые Кунти рассказывает детям:

Смерть Панду. На похоронах не было никаких диалогов между Кунти и Мадри типа "я! - нет, я!" Мадри просто молча вошла в костёр и сгорела. И тут прибежали дети и стали спрашивать "а где папа?" Тут меня поразило, как так быстро они успели сложить погребальный костёр и всё организовать, что дети даже не заметили, что стали сиротами? Где они всё это время были? Но в этом моменте интересно то, что Кунти собиралась на костёр вслед за Мадри, а тут, увидев детей, вспомнила Карну, и подумала, что одного сына она уже бросила, как она может бросить остальных? И передумала, решив возвращаться с детьми в Хастинапур.
Про Хастинапур напишу потом. А сейчас про хронологию. С нею в книге творится какая-то дичь. Сказано, что Кунти овдовела в 32 года. При этом в изгнании они провели, оказывается, аж целых 20 лет! А замуж она вышла тоже в 20 лет. Карне, на момент прибытия в Хастинапур, было 16, при этом вся шобла-вобла его не сильно младше, не больше чем на год. А на момент смерти Панду его сыновья ещё дети, им вроде бы до 12 лет. То есть родились они где-то на 8-й год изгнания. Что-то не сходится вообще ничего ни с чем. Да как так, блин!!! Ничего не понимаю!
UPD: продолжение
читать дальшеКунти возвращается в Хастинапур. В этой версии Дхритараштра женился на Гандхари уже после ухода Панду с жёнами. И к моменту её возвращения с сыновьями там уже есть Дрона, который обучает недорослей.
Интересно, что в Хастинапуре Кунти чувствует себя в своей тарелке. Ей всё нравится и в роли царицы-матери она чувствует себя зашибись. И сыновья её вполне вполне адаптировались. А то в последнее время сталкиваюсь с тенденцией расписывать, как же им там в Хастинапуре было хреново, все гонят, все клянут, мучителей толпа, в лесу было лучше, пойдёмте обратно в лес. В разных экранизациях и произведениях по мотивам это встречалось. А здесь прямо контраст. Прошлое и жизнь в лесу уже позабыты. Конфликтам с кузенами уделено всего пара предложений. Это явно не то, что кажется всем проблемой, подумаешь, ссоры школоты.
И история с отравлением Бхимы, уже глазами Кунти. Интересно, что услышав эту историю, Кунти в неё не поверила, точно так же как и Карна в предыдущей части книги счёл, что это полная чушь. Но мне непонятно, почему Кунти узнаёт об этом от левых людей, почему она сыновей не спросит, почему не узнает их версию событий? Непонятно.
И ещё один эпизод из первой части глазами Кунти. Тот, который я недавно вспоминала - как Карна и Шон бросились под колесницу спасать котёнка, а в колеснице ехала Кунти. Там ещё Карна удивлялся, почему в повозку запряжено пять лошадей, хотя упряжка на шесть. И я сразу поняла, что неспроста это, это явно Символизирует. А оказывается, это не просто Символизирует, это так и задумано:

Я думала, что эпизод приведёт к тому, что она Карну увидит и, возможно, узнает, но нет, она просто спросила, что с мальчиком, в порядке ли он, и дальше поехала.
Так же был упомянут Баларама. Кунти говорит, что после её отъезда из отчего дома в Бходжпур у её родителей наконец-то родился сын. А до этого она называет Васудеву приёмным сыном. Вот цитата:
My brother Vasudeva and my sister Shrutashrava also came. After I had left my father adopted Vasudeva as his son.
Непонятное. Уехала в Бходжпур она, кстати, в возрасте 12 лет. Интересно, сколько лет должно быть Балараме?
Заканчивается вся эта часть появлением Карны на состязании в Хастинапуре и рефлексиями Кунти по этому поводу.
А мне вот что в голову пришло. Известно, что Кунти узнала, о том, где Карна, через агентурную сеть. Почему она не могла дальше следить за его судьбой, и как-то в ней участвовать (денег присылать, например). Да, в лесу она этого делать не могла, но до и после своего изгнания? То, что ей не было пофиг, она постоянно о нём вспоминала и волновалась, в книге есть. Но что-то дальше воспоминаний и самоукоров она не пошла.
Дальше будет часть 3, уже с повом Карны.
читать дальшеПанду собирается в лес, Кунти собирается с ним. Он ей говорит, что не нужно с ним идти, так как это соблазн и искушение. Она же отвечает, что ей пофиг, она дала клятву, что отныне Панду для неё не муж, а сын, и относиться она к нему будет как к сыну. Я: чегоблин!!!? что ты такое несёшь!? Всё таки отставание в развитии у неё определённо есть.
В лес они уходят вчетвером: вместе с ними идёт служанка Кунти Дхатри. На тяготах жизни в лесу автор не останавливается. Современного городского жителя отправь в лес - не факт что он там выживет. А тут люди царского происхождения, всю жизнь прожившие во дворцах на всём готовеньком, и вдруг им приходится жить одним в лесу и добывать пропитание своим трудом. Ну да, есть одна служанка, но сильно она ситуацию не изменит. Очень трудно должно быть приспособиться к новой жизни. Но по тексту складывается ощущение, что ничего особенного. Ну переехали и переехали.
Мантра Дурвасаса и рождение детей Кунти. Мне было интересно, как автор это опишет, помня, как он живописал встречу Кунти с Сурьей. Но тут оказалось очень коротко и конспективно. С Сурьей там был божественный экстаз на страницу, или больше. А тут, вызвала такого бога, хоба- ребёночек, другого бога - хоба - ещё ребёночек. И всё. Может, это потому что роман про Карну, и автор не хотел фокусироваться на чём-то, что не имеет к нему отношение?
Интересно, что Кунти сама передала мантру Мадри, без указания Панду. Увидела, что Мадри грустит, сама поняла своим женским сердцем, из-за чего та несчастна, и сама решила передать ей мантру. При этом интересно, что она тут же забыла слова, сказав мантру Мадри. Не как в каноне. Так вот любопытно мантра работает.
Занятные сказочки, которые Кунти рассказывает детям:

Смерть Панду. На похоронах не было никаких диалогов между Кунти и Мадри типа "я! - нет, я!" Мадри просто молча вошла в костёр и сгорела. И тут прибежали дети и стали спрашивать "а где папа?" Тут меня поразило, как так быстро они успели сложить погребальный костёр и всё организовать, что дети даже не заметили, что стали сиротами? Где они всё это время были? Но в этом моменте интересно то, что Кунти собиралась на костёр вслед за Мадри, а тут, увидев детей, вспомнила Карну, и подумала, что одного сына она уже бросила, как она может бросить остальных? И передумала, решив возвращаться с детьми в Хастинапур.
Про Хастинапур напишу потом. А сейчас про хронологию. С нею в книге творится какая-то дичь. Сказано, что Кунти овдовела в 32 года. При этом в изгнании они провели, оказывается, аж целых 20 лет! А замуж она вышла тоже в 20 лет. Карне, на момент прибытия в Хастинапур, было 16, при этом вся шобла-вобла его не сильно младше, не больше чем на год. А на момент смерти Панду его сыновья ещё дети, им вроде бы до 12 лет. То есть родились они где-то на 8-й год изгнания. Что-то не сходится вообще ничего ни с чем. Да как так, блин!!! Ничего не понимаю!
UPD: продолжение
читать дальшеКунти возвращается в Хастинапур. В этой версии Дхритараштра женился на Гандхари уже после ухода Панду с жёнами. И к моменту её возвращения с сыновьями там уже есть Дрона, который обучает недорослей.
Интересно, что в Хастинапуре Кунти чувствует себя в своей тарелке. Ей всё нравится и в роли царицы-матери она чувствует себя зашибись. И сыновья её вполне вполне адаптировались. А то в последнее время сталкиваюсь с тенденцией расписывать, как же им там в Хастинапуре было хреново, все гонят, все клянут, мучителей толпа, в лесу было лучше, пойдёмте обратно в лес. В разных экранизациях и произведениях по мотивам это встречалось. А здесь прямо контраст. Прошлое и жизнь в лесу уже позабыты. Конфликтам с кузенами уделено всего пара предложений. Это явно не то, что кажется всем проблемой, подумаешь, ссоры школоты.
И история с отравлением Бхимы, уже глазами Кунти. Интересно, что услышав эту историю, Кунти в неё не поверила, точно так же как и Карна в предыдущей части книги счёл, что это полная чушь. Но мне непонятно, почему Кунти узнаёт об этом от левых людей, почему она сыновей не спросит, почему не узнает их версию событий? Непонятно.
И ещё один эпизод из первой части глазами Кунти. Тот, который я недавно вспоминала - как Карна и Шон бросились под колесницу спасать котёнка, а в колеснице ехала Кунти. Там ещё Карна удивлялся, почему в повозку запряжено пять лошадей, хотя упряжка на шесть. И я сразу поняла, что неспроста это, это явно Символизирует. А оказывается, это не просто Символизирует, это так и задумано:

Я думала, что эпизод приведёт к тому, что она Карну увидит и, возможно, узнает, но нет, она просто спросила, что с мальчиком, в порядке ли он, и дальше поехала.
Так же был упомянут Баларама. Кунти говорит, что после её отъезда из отчего дома в Бходжпур у её родителей наконец-то родился сын. А до этого она называет Васудеву приёмным сыном. Вот цитата:
My brother Vasudeva and my sister Shrutashrava also came. After I had left my father adopted Vasudeva as his son.
Непонятное. Уехала в Бходжпур она, кстати, в возрасте 12 лет. Интересно, сколько лет должно быть Балараме?
Заканчивается вся эта часть появлением Карны на состязании в Хастинапуре и рефлексиями Кунти по этому поводу.
А мне вот что в голову пришло. Известно, что Кунти узнала, о том, где Карна, через агентурную сеть. Почему она не могла дальше следить за его судьбой, и как-то в ней участвовать (денег присылать, например). Да, в лесу она этого делать не могла, но до и после своего изгнания? То, что ей не было пофиг, она постоянно о нём вспоминала и волновалась, в книге есть. Но что-то дальше воспоминаний и самоукоров она не пошла.
Дальше будет часть 3, уже с повом Карны.
@темы: Индия
Я уже многое подзабыла, потому что как-то невнимательно и быстро читала, хронологические подсчеты особенно не вела. Помню только, что Карна пошел учиться к Парашураме в мягко говоря далеко не студенческом возрасте, когда Дрона в очередной раз пнул его, отказавшись посвящать в тайны небесного оружия. А это всё произошло после того, как Карна завоевал уже пол-Бхараты для Хастинапура . Перед Курукшетрой он был весьма немолод. Когда Кунти пришла к нему с признаниями и просьбами, то он ей попенял: "Где ж ты, мамка, была семьдесят (пять) лет!" Но я думаю, автор сам не особенно трепетно относился к хронологии событий и рождений героев.
Примерно так. Но отношения у них были явно не благостные, ревность и соперничество вовсю.
Продолжение)