Сделала такой микро-гайд по санскритским надписям. Это может пригодиться для тех людей, кто в санскрите ни в зуб ногой, деванагари читать не умеет, да и не собирается, но кому зачем-либо понадобились надписи на санскрите (мало ли, помещение украсить в восточном стиле, или татуху набить). То что предлагает гугл на эту тему — часто полная фигня, это примерно как надписи на русском в голливудских фильмах. Для тех, кто не в теме, разобраться трудно, но по некоторым явным признакам можно отсеять очевидную лажу. Здесь самый минимум сведений, без рассказа о письменности и её особенностях, чтобы не перегружать лишней информацией.
читать дальшеПервый пример. На этой картинке — английский. Если видите какие-либо буквы с точками внизу, то это совершенно точно не санскрит, потому что в нём такие буквы не используются (но они могут использоваться в хинди). Без точек могут, а с точками — нет. Так же вот эта загогулька вверху над чертой — эту букву специально придумали для английского. Так что если видите такую загогульку — то это 100% английский.

Есть ошибки, которые происходят по техническим причинам. Некоторые программы не понимают деванагари, поэтому нормальные правильные надписи они переколбашивают, меняют буквы местами и т.п. Человек несведующий на такое внимания не обратит, но для сведующего человека это сразу заметно.
Пример:

Здесь сразу нужно обратить внимание на две вещи: на чёрточки внизу букв и на дугу вверху над чертой.
Чёрточки вполне естественны и закономерны в конце слова. Если они в середине слова, формально это не ошибка, это, в принципе допустимо. Но обычно в таких случаях используют лигатуры. А нормальная санскритская надпись без лигатур — это совсем не круто, так что такого лучше не надо.
Что касается дуги сверху, то такого, чтобы она свешивалась своим концом за пределы слова, быть не должно!
Вот ещё пример, слова сатьям (истина) и бхакти (преданность). Здесь все те же ошибки.

А вот если дуга в середине слова, то тут уже труднее определить, есть ошибка или нет (на картинке выше эта дуга везде не на своём месте, я просто подчеркнула где это виднее всего).
Ещё один пример. Это опять английский (его почему-то любят выдавать за санскрит), но в данном случае не важно.

В нижнем ряду, там где begin anew, такой пунктирный кружочек (я уж не стала подчёркивать). Этого тоже быть не должно.
Всё вышеперечисленное, конечно, не гарантирует отсутствие ошибок.
А вот ещё признаки, как понять, что надпись точно на санскрите. Это шлока из Бхагавад Гиты.

Если в надписи есть:
- значок, похожий на букву S (обратите внимание, S находится рядом с верхней чертой, оно может прямо в неё переходить, не под чертой! Если под чертой, то это совсем другой знак)
- двоеточие (это такой типичный санскритский призвук)
то это точно санскрит. Правда, есть вероятность перепутать двоеточие с привычным нам знаком препинания (которые в санскрите, как правило, не используются). Но это совсем не значит, что эти символы должны присутствовать в любой санскритской надписи.
@темы:
языки,
санскрит,
Индия
Вещи тоже Кота.
И люди Кота.
Всё Кота
Кстати, спасибо, что про татухи напомнила: последний раз я вычитывала санскритские слова.. эмм, на мужике в фильме категории 18+.
А мне прям реально было интересно, что на нём такое понаписано (он в наколках был с ног до головы). Но разобрала только अहिम्स, вроде без ошибок. А остальное было либо слишком мелко, либо на других языках, я не распознала.
А сама вот чиво первым делом состряпала, когда упрлс по Махадэву. Собстна, для этого и выучила деванагари. Моё первое слово на санскрите! У тебя какое, кстати?
Себе я тоже хотела наколку, но так и не придумала, какую именно. Возможно, я просто too old для этого де..коративного искусства.
Но вот что я до сих пор хочу-хочу-хочу, так это санскритское ИМЯ! У меня эльфийское такое удачное получилось, теперь бы ещё в новой парадигме освоиться. И хорошо бы, чтобы оно было максимально похоже на "Ангайлин / Ангалиндэ" (ну и чтоб индусы не ржали, желательно
Я глянула, слово अङ्ग в словаре есть, переводится как "тело/часть тела". А со второй половиной затык. ( लिङ्गम् созвучно, кншн, но как ты понимаешь, не подходит, т.к. не соответствует критерию "чтоб индусы не ржали". Да и потом, я женщина, а не трансгендер какой).
Ты гайд по именам не хочешь запилить, кстати?
Красота! (дужку у "и" хочется поближе к палочке подвинуть, но, возможно, это шрифт такой)
Моё первое слово на санскрите! У тебя какое, кстати?
В каком смысле первое?
Что касается наколок, я вообще не понимаю, зачем делать татухи на непонятном тебе языке? А вдруг там что-то неприличное? И потом это не сотрёшь.
Но вот что я до сих пор хочу-хочу-хочу, так это санскритское ИМЯ! У меня эльфийское такое удачное получилось, теперь бы ещё в новой парадигме освоиться. И хорошо бы, чтобы оно было максимально похоже на "Ангайлин / Ангалиндэ" (ну и чтоб индусы не ржали, желательно ).
А что такое Ангайлин? Песнь железа? Так может, перевод попробовать?
Если б у меня был санскритский ник, то это было бы "Свасти". И с ником, и с именем более менее совпадает.
Ты гайд по именам не хочешь запилить, кстати?
Да с чего бы, можно подумать, я в этом разбираюсь?
Вещи тоже Кота.
И люди Кота.
Всё Кота
Я, естественно, не отрисовывала, просто в Кореле набила надпись (это вам не стопиццот лотосов расписывать вручную!). А начальничек тогдашний мне её отгравировал.
В каком смысле первое?
Ну первое осознанно выученное/записанное. Хотя может, тебе это и не так актуально, ты ж до того хинди учила и видимо, как-то постепенно втягивалась в процесс.
Это для меня оно было священнодействие — ыыыы, я приобщаюсь к языку богов!
Что касается наколок, я вообще не понимаю, зачем делать татухи на непонятном тебе языке? А вдруг там что-то неприличное? И потом это не сотрёшь.
Да вывести лазером можно, скорее всего. Сейчас попроще с этим, чем раньше. Но да, риск заклеймить себя похабщиной или просто какой-то ржакой непомерно большой. Была как-то подборка дурацких иероглифических татуировок, там чего только не было: от "быстрой заморозки" до "распутной женщины". Вряд ли обладатели на такое рассчитывали.
Аааа, ещё вспомнилось прекрасное: какой-то иностранский футболист решил себе нафигачить вот тоже имя Шивы. Во всю спину. Причём расположив буквы в вертикальном направлении, одну под другой, что, конечно, похеривает всю идею деванагари.
Но самое весёлое, что там мастер и в написании ошибся — забыл дужку. Так что получилось практически "шава" (с лишней вертикальной чёрточкой вначале).. ну жизнерадостно, чо. )) Хотя это как раз тот случай, когда поправить легко.
О, кстати, глянь-ка! на втором рисунке, в Панчакшаре "шивайя" написано как "шавийа"!
Причём в таком же варианте я её видела в каком-то кришнаитском учебнике по санскриту. Видимо, из одного источника взято.
А что такое Ангайлин? Песнь железа?
Оно самое. Можно понимать и как "хэви-метал", и "тада-тада" по рельсам. И звучит красиво, потому и говорю, что удачное со всех сторон. ) А перевод, боюсь, не такой благозвучный будет. Так, ну "песня", это у нас, понятно, गीत, а "железо" пойду искать.
Если б у меня был санскритский ник, то это было бы "Свасти". И с ником, и с именем более менее совпадает.
Вот здорово, когда есть лёгкое решение! ))
О да! А мне ещё вот это нравится:
i.pinimg.com/originals/d0/90/db/d090db6b9baad88...
А корел умеет с деванагари обращаться? Адобовские графредакторы вот не умеют, делают как раз то, что у меня в посте написано: лигатуры разбирают на отдельные буквы и краткое "и" ставят не туда, где ему положено.
Когда я делала на этой картинке надпись, мне пришлось вручную буквы переставлять:
images2.imgbox.com/c5/77/s0yFpBAt_o.jpg
Ну первое осознанно выученное/записанное. Хотя может, тебе это и не так актуально, ты ж до того хинди учила и видимо, как-то постепенно втягивалась в процесс.
Ну да, так сложно сказать. Я с хинди начинала.
Но вообще, первое санскритское слово в жизни (или одно из первых) — это Агни. В журнале «Трамвай» за 1991-й, кажется, год, был напечатан ведический гимн Агни. Я ещё очень удивилась, что у индийского бога такое почти русское имя
Оно самое. Можно понимать и как "хэви-метал", и "тада-тада" по рельсам. И звучит красиво, потому и говорю, что удачное со всех сторон. ) А перевод, боюсь, не такой благозвучный будет. Так, ну "песня", это у нас, понятно, गीत, а "железо" пойду искать.
Железо, вроде, «лоха», но это как-то не очень благозвучно, да. А если другой металл? Золото, Хираньягита — звучит. И почти как Маглор))
О, кстати, глянь-ка! на втором рисунке, в Панчакшаре "шивайя" написано как "шавийа"!
Заметила, да. Я не стала об этом писать, потому что человек, который читать не умеет, этого увидеть никак не сможет. Но это частая фигня. Вот например:
thumbs.dreamstime.com/b/день-независимости-ин-и...
Вещи тоже Кота.
И люди Кота.
Всё Кота
ОМГ, это же просто лингвистическая порнография!
А корел умеет с деванагари обращаться?
Ну, там текст на деванагари набирается по тому же принципу, что и в Ворде: сначала из меню "Таблица символов" вставляется буква, потом диакритический знак, соответствующий гласной.
Если нужна лигатура, то сначала вставляется буква, потом вирама, потом следующая буква.
Адоб так не умеет? Мне-то казалось, что таблица символов для всех приложений работает, это же стандартная виндовская утилита. И символы из неё, по идее, можно вставить в любое текстовое окно.
Когда я делала на этой картинке надпись,
Ой, хиндуизированная Лютиэн! прелесть какая! )) это тоже для какой-то ФБ делалось? а другие там есть?
Но вообще, первое санскритское слово в жизни (или одно из первых) — это Агни. В журнале «Трамвай» за 1991-й, кажется, год, был напечатан ведический гимн Агни. Я ещё очень удивилась, что у индийского бога такое почти русское имя
А, типа на "Агния" похоже? )) (обожаю это имя! мне, правда, оно никогда не казалось русским, воспринималось экзотично).
Но забавно, конечно: ведический гимн в детском журнале! это, видимо, начали заполнять идеологический вакуум после того, как дедушка Ленин "разложился на плесень и на липовый мёд".
А если другой металл?
Неее, это всю идею убивает. Я золото вообще терпеть не могу, так что все эти индийские колориты с эстетической точки зрения мне немножко диковаты. )) Даже нормальное сочетание цветов в одежде — редчайшее явление! В "Махадэве" я такие костюмы могу перечислить по пальцам одной руки.
Ну вот, например, тюрбанчик красивый (мужик унылый, а тюрбанчик красивый, такая несправедливость )):
Если нужна лигатура, то сначала вставляется буква, потом вирама, потом следующая буква.
Адоб так не умеет?
Я надписи копировала из интернета, и если так делать, то он их переколбашивает. Через таблицу символов я не пробоввала, надо попробовать.
Ой, хиндуизированная Лютиэн! прелесть какая! )) это тоже для какой-то ФБ делалось? а другие там есть?
Для ФБ да. Других я хотела сделать, но так и не сделала( А сейчас у меня планшета нет, без него не выйдет(
А, типа на "Агния" похоже? ))
Нет, при чём тут имя (да оно и не русское), на "огонь" похоже, очевидно.
о забавно, конечно: ведический гимн в детском журнале! это, видимо, начали заполнять идеологический вакуум после того, как дедушка Ленин "разложился на плесень и на липовый мёд".
Идеологический вакуум они заполняли публикациями про православные праздники. А зачем они публиковали ведический гимн, не знаю)
В Древней Индии бога огня так и звали — Огонь. По-индийски — Агни. Люди верили, что он обладает всеми силами: открывает двери тьмы, знает все пути, все мудрости, все миры, все людские тайны. А принадлежит он всем людям.
Так верили в Древней Индии. И в любом несчастье обращались за помощью к Агни. Для этого были заклинания. Они собраны в одной из самых древних книг «Атхарваведе», что значит «Собрание заклинаний жрецов Огня».
А в другой древней книге — «Ригведе» — собраны гимны, посвященные богам. И, конечно, Агни в ней посвящено немало страниц. Хотите заглянуть в древнюю книгу?
ГИМН АГНИ
Агни, ты рожден из сияния дня.
Из, вод из растений, из камня и тлена.
Ты чист и силен, защити же меня,
В очаг я душистое брошу полено.
Агни, дай подольше ходить средь живых.
Приди в мое сердце — и сердце очисти!
Несчастья сожги, чтобы не было их,
И беды сожги, как опавшие листья.
Ты — бык всех существ, и людей господин,
Ты алыми в небо взлетаешь ветрами.
Тебя так легко разыскать, о Агни!
С дарами к тебе мы идем за дарами.
Пылая до самых небес и богов,
Себе самому о возрадуйся, дивный!
Пылай, мы душистых дадим тебе дров.
Пылай, мы споем тебе новые гимны.
………
На огонь смотрела О. СОЛОВЬВА
kvaclub.ru/babyclub/tram/nomer-02-1991/#agni
Там ещё картинки были, их не нашла. Жаль, хороший был журнал
Вещи тоже Кота.
И люди Кота.
Всё Кота
Агни, ты рожден из сияния дня. Из, вод из растений, из камня и тлена. Ты чист и силен, защити же меня, В очаг я душистое брошу полено.
Я вроде бы тоже его читала, потому что этих Лушу и дракончика помню.
Ух ты, кто-то заморочился и сделал рифмованный перевод!
Но вообще мило, конечно: там и про православные праздники, и про ведический ритуал, и подростковый эротизм Набокова в комплекте! (я как прочитала про "зазубренный осколок фиолетовой раковинки, оцарапавшей ее узкую, длиннопалую ступню…", так сразу вспомнила про "Лолиту"! хотя это не оттуда отрывок, но там первая любовь героя примерно в таких же выражениях описывается. А потом уже только имя автора увидела..).
А этот "Трамвай" для детей всех возрастов был, что ли? потому что такой разброс интересов..
Жаль, не пережил журнал развала Союза.