www.youtube.com/watch?v=yF3WxaRrMFo
В прошлой серии был дисклеймер относительно диалогов, сейчас повторяю. Я вставляю куски диалогов, потому что когда большой кусок текста косвенной речью, это очень сложно воспринимать. Но это всё равно перессказ.
читать дальше
Кришнины приятели-долбоёбы очухиваются от обморока. Прибегают жители деревни и зовут Кришну. Кришна выбегает к ним навстречу вместе с приятелями. Нанда спрашивает, в порядке ли он.
Яшода: мой мальчик, ты в порядке?
Кришна: да, мама, я в порядке. Что мне сделается?
Яшода: слава богу! А то, после того что я узнала, я чуть не померла!
Кришна говорит, что всё с ним в порядке и незачем плакать. И ещё что-то, что я не поняла, про свой уход вроде бы.
Яшода: замолчи! Не говори такие несчастливые вещи! Ты же знаешь, что твоя мать не сможет без тебя жить!
Нанда говорит, вроде бы, про девушек, которые в прошлой серии несли кувшины с водой (про то, что именно они рассказали, что Кришну сожрала змея). Кришнин приятель-долбоёб говорит, что девушки гонялись за ними с камнями и хотели убить, а теперь заливают про какую-то змею. Девушка говорит, что они это собственными глазами видела. Яшода нападает на девушку и говорит, что раз она соврала, то значит, она всегда врала и возводила поклёп на её самого замечательно в мире сыночку. Все начинают ругаться. В это время Кришна видит, что из-за кустов на него пырится Радха вместе со своей подружайкой. Кришна подкрадывается к ним со спины. Подружайка видит его и убегает, а Радха продолжает смотреть.
Кришна: не меня ли ты ищешь?
Радха: я? Зачем мне тебя искать?
Радха гордо разворачивается и идёт качаться на качельках. Кришна говорит, неужто она в лес просто так погулять пошла. А если нет, то она что-то там о нём услышала. Радха говорит, что ничего она не слышала, что его сожрала какая-то там змея. Кришна говорит, что завтра Холи, и предлагает Радхе вместе отметить. Радха отказывается. (Там говорится про какую-то игру, может, имеется ввиду швыряние краской на Холи? Дальше ещё много раз будет про игру)
Кришна: но что плохого в Холи?
Радха: ты! После того, что я о тебе услышала, я не то что играть в Холи, я разговаривать с тобой не хочу!
Кришна: но…
Радха: я же сказала, не буду играть!
Кришна говорит что-то о Нараяне и его желании.
А мне непонятно, что Радха о Кришне такого услышала? Она ж совсем недавно к нему на свиданку ходила на берег Ямуны посреди ночи, хотя была о нём невысокого мнения. Чего нового она с тех пор о нём узнала?

Вьяса с Ганешей. Вьяса говорит, что в душе Радхи зародилась любовь к Кришне, но она не могла это признать. Радха не знала, что их с Кришной любовь будет прославлена спустя эпохи. И пока в Гокуле творилась любовь, в Хастинапуре – вражда и коварство.
читать дальше
Хастинапур, ночь. Дурьодхана идёт по дворцу, и наступает на бусики, которые ему дед на ДР подарил (флешбек из серии 40). Он думает, как бусики здесь оказались, если он их обронил в лесу. К нему со спины подкрадывается Бхима.
Бхима: то, что ты искал, ты нашёл, Дурьодхана. Но я ищу ответ на вопрос: что ты мне дал? После еды, что ты мне дал, мне стало плохо. А потом я оказался в воде со связанными руками, а в моём теле был яд Калакута. И последним, что я видел, был ты. Это ты дал мне смертельный яд Калакуту. Но скажи хоть один раз, брат, что ты этого не делал. Хоть один раз!
отступлениеНе узнаю брата Бхиму. Не верю я, чтобы Бхима такое мог сказать, мол, признайся, что ты этого не делал, а я, так уж и быть, тебя прощу, дорогой любимый брат. Юдхи мог бы такое сказать, а Бхима сразу пошёл бы морды бить, даже не разобравшись.
Дуря: это всё я сделал, Бхима. Это я тебя отравил и сбросил в Гангу, связав руки. Это правда, что ты мой двоюродный брат. Но правда и то, что Я ХОЧУ ТЕБЯ УБИТЬ!!! (да, в этом месте он так заорал, что я чуть со стула не упала. И слова я плохо разобрала, только потому, что он эту фразу потом ещё несколько раз повторил) И не только тебя, а всех вас пятерых братьев!
Дальше он говорит что-то про то, что Хастинапур будет его, и тогда он им устроит. Бхима отвечает, что никогда не встречал раньше такого эээ... нехорошего человека, который притворялся Бхаратой, чтобы вызвать доверие братьев, а сам задумал подляну.
Дуря: Суйодхана хотел стать Бхаратой, Бхима! Но это вы заставили его стать Дурьодханой! Да, в моём уме яд но семя этого яда посеяли вы, Пандавы, и вы же будете от этого страдать! И теперь мир запомнит не Бхарату, а Дурьодхану! Вы покинули лес, а теперь вам придётся покинуть этот мир! Я не один, со мной мечты моего отца, благословение моей матери, руководство моего дяди, а за спиной – мои сто братьев! (из-за колонн выходят Кауравы и становятся толпой за спиной). А вас только пятеро!

Бхима: не просто пять, Дурьодхана. Из пяти стихий состоит этот мир! Из пяти чувств состоит тело! И пять пальцев в кулаке. (Дальше он вытягивает вперёд руку и начинает загибать пальцы по одному по мере того как говорит) И эти пять пальцев в кулаке Пандавов: дхарма (выходит Юдхи), слава (выходит Арджуна), смирение (выходит Накула), знание (выходит Сахадева) и сила (загибает большой палец, последний оставшийся). В этом кулаке столько силы, что хватит повалить сто стен, и вас, сто Кауравов тоже.
Юдхи: Бхима, не надо так разговаривать со своим братом!
Бхима: простите, брат, прошло время разговоров! Сейчас настало время войны, причина которой – Кауравы, и пострадают от которой тоже Кауравы!
отступлениеИнтересно, они всё за колоннами заранее спрятались, чтобы этот перформанс изобразить? Долго репетировали? И мне понравилось, что Бхима Юдхи назначил мизинцем. Уважает старшего брата, сразу видно!

Интересно, есть тут сотня?
читать дальше
Недоросли собрались в какой-то комнате.
Юдхи: что бы ни произошло, это было неправильно. Вы забыли, что вы не противники, а братья! Вы забыли, что если один и один встречаются, то получается одиннадцать. Но если они сталкиваются в противоборстве, то получается ноль! Я хочу видеть силу своих братьев возросшей, а не уменьшающейся.
Удивительная математика для самых маленьких. Почему одиннадцать, а не два? А если уж мы говорим о записи чисел, а не о арифметических операциях сложения-вычитания, то из двух единичек ноль никак не получится!
Бхима: но брат, я ни в чём не виноват! Вы не знаете, что Дурьодхана…
Юдхи: я не знаю, кто виноват, но ты, несомненно, должен знать, что сражаться против своего брата – самая большая вина!
Дальше он говорит, что о произошедшем никто не должен знать и велит всем обняться. Бхима и Дурьодхана обнимаются, выразительно друг на друга позыркав волчьими взглядами.
отступлениеНе знаю кто как, а я ору с Юдхи. Ну правильно, я не хочу ни в чём разбираться, я не хочу решать конфликт, я хочу постоять на табуреточке и всех поучить. Истинный Дхармараджа! Повезло вам ребята со старшим братом, такой вас в кости проиграет и не моргнёт! Отличный старший брат! И ладно Юдхи, он блаженный, но Дурьодхана-то что? Он же сам только что признался в убийстве, и высказал открыто всё что думает, и свои намерения тоже. А теперь опять типа обниматься. Зачем?
Идёт празднование. Жрец мажет Бхишму, Дхритараштру и других краской. Приходят трое Пандавов и делают пранам деду. Тот их благословляет и мажет краской.
Юдхи: дедушка, вы не видели Дурьодхану?
Шакуни: Дурьодхана, должно быть, в своих покоях, племянник.
Бхишма: вся семья здесь, играет с народом в Холи. Почему Дурьодхана в своих покоях один?
Арджуна: дедушка, если вы прикажете, я позову Дурьодхану.
Шакуни: племянник, почему ты так беспокоишься? Вы все веселитесь, Дурьодхана не придёт.
Арджуна: если брата Дурьодханы не будет, то радость от праздника Холи будет неполной. Я пойду приведу его.
Бхима тоже вызывается пойти. Дед говорит им, чтобы они шли и привели Дурьодхану. Они уходят.
Что они к нему пристали? Успели соскучиться? И почему дядюшка не хочет, чтобы он приходил?
читать дальше
Дурьодхана смотрит на пустой трон жадным взглядом. Ему мерещатся голоса, которые его прославляют. Приходят Бхима с Арджуной.
Бхима: Дурьодхана? Я говорил, Арджуна, что Дурьодхана уединился, чтобы строить козни против нас. Тебе так мил трон, но брось мечтать о нём, потому что это право брата Юдхиштхиры!
Дурьодхана: этот трон мой! Мой! Моя прелессть! Никто не может его у меня отобрать! Вы зачем сюда пришли?
Дальше реплику Бхимы я не поняла.
Арджуна: чтобы вас забрать, брат. Все собрались, чтобы празновать Холи, и они зовут вас.
Дуря: я никуда не пойду!
Бхима: пошли, Дурьодхана, а не то все придут сюда.
Арджуна: брат, если вы придёте, то все очень обрадуются.
Дальше я плохо поняла, Дурьодхана постоянно орёт. Вроде бы он говорит, что они (Пандавы) предали братские узы. А Бхима ему отвечает, что тот сам такой. Арджуна затыкает Бхиму и говорит Дурьодхане, что чтобы ни произошло между ними, пусть между ними и останется. А не то пострадает семья (примерно так).
Дуря: пусть все знают, как я вас всех ненавижу! Я что угодно могу сделать, чтобы убрать вас с глаз долой!
Бхима: что? Что ты сделаешь? А? ЧТО ТЫ СДЕЛАЕШЬ?

В прошлой серии был дисклеймер относительно диалогов, сейчас повторяю. Я вставляю куски диалогов, потому что когда большой кусок текста косвенной речью, это очень сложно воспринимать. Но это всё равно перессказ.
читать дальше
Кришнины приятели-долбоёбы очухиваются от обморока. Прибегают жители деревни и зовут Кришну. Кришна выбегает к ним навстречу вместе с приятелями. Нанда спрашивает, в порядке ли он.
Яшода: мой мальчик, ты в порядке?
Кришна: да, мама, я в порядке. Что мне сделается?
Яшода: слава богу! А то, после того что я узнала, я чуть не померла!
Кришна говорит, что всё с ним в порядке и незачем плакать. И ещё что-то, что я не поняла, про свой уход вроде бы.
Яшода: замолчи! Не говори такие несчастливые вещи! Ты же знаешь, что твоя мать не сможет без тебя жить!
Нанда говорит, вроде бы, про девушек, которые в прошлой серии несли кувшины с водой (про то, что именно они рассказали, что Кришну сожрала змея). Кришнин приятель-долбоёб говорит, что девушки гонялись за ними с камнями и хотели убить, а теперь заливают про какую-то змею. Девушка говорит, что они это собственными глазами видела. Яшода нападает на девушку и говорит, что раз она соврала, то значит, она всегда врала и возводила поклёп на её самого замечательно в мире сыночку. Все начинают ругаться. В это время Кришна видит, что из-за кустов на него пырится Радха вместе со своей подружайкой. Кришна подкрадывается к ним со спины. Подружайка видит его и убегает, а Радха продолжает смотреть.
Кришна: не меня ли ты ищешь?
Радха: я? Зачем мне тебя искать?
Радха гордо разворачивается и идёт качаться на качельках. Кришна говорит, неужто она в лес просто так погулять пошла. А если нет, то она что-то там о нём услышала. Радха говорит, что ничего она не слышала, что его сожрала какая-то там змея. Кришна говорит, что завтра Холи, и предлагает Радхе вместе отметить. Радха отказывается. (Там говорится про какую-то игру, может, имеется ввиду швыряние краской на Холи? Дальше ещё много раз будет про игру)
Кришна: но что плохого в Холи?
Радха: ты! После того, что я о тебе услышала, я не то что играть в Холи, я разговаривать с тобой не хочу!
Кришна: но…
Радха: я же сказала, не буду играть!
Кришна говорит что-то о Нараяне и его желании.
А мне непонятно, что Радха о Кришне такого услышала? Она ж совсем недавно к нему на свиданку ходила на берег Ямуны посреди ночи, хотя была о нём невысокого мнения. Чего нового она с тех пор о нём узнала?


Вьяса с Ганешей. Вьяса говорит, что в душе Радхи зародилась любовь к Кришне, но она не могла это признать. Радха не знала, что их с Кришной любовь будет прославлена спустя эпохи. И пока в Гокуле творилась любовь, в Хастинапуре – вражда и коварство.
читать дальше
Хастинапур, ночь. Дурьодхана идёт по дворцу, и наступает на бусики, которые ему дед на ДР подарил (флешбек из серии 40). Он думает, как бусики здесь оказались, если он их обронил в лесу. К нему со спины подкрадывается Бхима.
Бхима: то, что ты искал, ты нашёл, Дурьодхана. Но я ищу ответ на вопрос: что ты мне дал? После еды, что ты мне дал, мне стало плохо. А потом я оказался в воде со связанными руками, а в моём теле был яд Калакута. И последним, что я видел, был ты. Это ты дал мне смертельный яд Калакуту. Но скажи хоть один раз, брат, что ты этого не делал. Хоть один раз!
отступлениеНе узнаю брата Бхиму. Не верю я, чтобы Бхима такое мог сказать, мол, признайся, что ты этого не делал, а я, так уж и быть, тебя прощу, дорогой любимый брат. Юдхи мог бы такое сказать, а Бхима сразу пошёл бы морды бить, даже не разобравшись.
Дуря: это всё я сделал, Бхима. Это я тебя отравил и сбросил в Гангу, связав руки. Это правда, что ты мой двоюродный брат. Но правда и то, что Я ХОЧУ ТЕБЯ УБИТЬ!!! (да, в этом месте он так заорал, что я чуть со стула не упала. И слова я плохо разобрала, только потому, что он эту фразу потом ещё несколько раз повторил) И не только тебя, а всех вас пятерых братьев!
Дальше он говорит что-то про то, что Хастинапур будет его, и тогда он им устроит. Бхима отвечает, что никогда не встречал раньше такого эээ... нехорошего человека, который притворялся Бхаратой, чтобы вызвать доверие братьев, а сам задумал подляну.
Дуря: Суйодхана хотел стать Бхаратой, Бхима! Но это вы заставили его стать Дурьодханой! Да, в моём уме яд но семя этого яда посеяли вы, Пандавы, и вы же будете от этого страдать! И теперь мир запомнит не Бхарату, а Дурьодхану! Вы покинули лес, а теперь вам придётся покинуть этот мир! Я не один, со мной мечты моего отца, благословение моей матери, руководство моего дяди, а за спиной – мои сто братьев! (из-за колонн выходят Кауравы и становятся толпой за спиной). А вас только пятеро!


Бхима: не просто пять, Дурьодхана. Из пяти стихий состоит этот мир! Из пяти чувств состоит тело! И пять пальцев в кулаке. (Дальше он вытягивает вперёд руку и начинает загибать пальцы по одному по мере того как говорит) И эти пять пальцев в кулаке Пандавов: дхарма (выходит Юдхи), слава (выходит Арджуна), смирение (выходит Накула), знание (выходит Сахадева) и сила (загибает большой палец, последний оставшийся). В этом кулаке столько силы, что хватит повалить сто стен, и вас, сто Кауравов тоже.
Юдхи: Бхима, не надо так разговаривать со своим братом!
Бхима: простите, брат, прошло время разговоров! Сейчас настало время войны, причина которой – Кауравы, и пострадают от которой тоже Кауравы!
отступлениеИнтересно, они всё за колоннами заранее спрятались, чтобы этот перформанс изобразить? Долго репетировали? И мне понравилось, что Бхима Юдхи назначил мизинцем. Уважает старшего брата, сразу видно!


Интересно, есть тут сотня?
читать дальше
Недоросли собрались в какой-то комнате.
Юдхи: что бы ни произошло, это было неправильно. Вы забыли, что вы не противники, а братья! Вы забыли, что если один и один встречаются, то получается одиннадцать. Но если они сталкиваются в противоборстве, то получается ноль! Я хочу видеть силу своих братьев возросшей, а не уменьшающейся.
Удивительная математика для самых маленьких. Почему одиннадцать, а не два? А если уж мы говорим о записи чисел, а не о арифметических операциях сложения-вычитания, то из двух единичек ноль никак не получится!
Бхима: но брат, я ни в чём не виноват! Вы не знаете, что Дурьодхана…
Юдхи: я не знаю, кто виноват, но ты, несомненно, должен знать, что сражаться против своего брата – самая большая вина!
Дальше он говорит, что о произошедшем никто не должен знать и велит всем обняться. Бхима и Дурьодхана обнимаются, выразительно друг на друга позыркав волчьими взглядами.
отступлениеНе знаю кто как, а я ору с Юдхи. Ну правильно, я не хочу ни в чём разбираться, я не хочу решать конфликт, я хочу постоять на табуреточке и всех поучить. Истинный Дхармараджа! Повезло вам ребята со старшим братом, такой вас в кости проиграет и не моргнёт! Отличный старший брат! И ладно Юдхи, он блаженный, но Дурьодхана-то что? Он же сам только что признался в убийстве, и высказал открыто всё что думает, и свои намерения тоже. А теперь опять типа обниматься. Зачем?
Идёт празднование. Жрец мажет Бхишму, Дхритараштру и других краской. Приходят трое Пандавов и делают пранам деду. Тот их благословляет и мажет краской.
Юдхи: дедушка, вы не видели Дурьодхану?
Шакуни: Дурьодхана, должно быть, в своих покоях, племянник.
Бхишма: вся семья здесь, играет с народом в Холи. Почему Дурьодхана в своих покоях один?
Арджуна: дедушка, если вы прикажете, я позову Дурьодхану.
Шакуни: племянник, почему ты так беспокоишься? Вы все веселитесь, Дурьодхана не придёт.
Арджуна: если брата Дурьодханы не будет, то радость от праздника Холи будет неполной. Я пойду приведу его.
Бхима тоже вызывается пойти. Дед говорит им, чтобы они шли и привели Дурьодхану. Они уходят.
Что они к нему пристали? Успели соскучиться? И почему дядюшка не хочет, чтобы он приходил?
читать дальше
Дурьодхана смотрит на пустой трон жадным взглядом. Ему мерещатся голоса, которые его прославляют. Приходят Бхима с Арджуной.
Бхима: Дурьодхана? Я говорил, Арджуна, что Дурьодхана уединился, чтобы строить козни против нас. Тебе так мил трон, но брось мечтать о нём, потому что это право брата Юдхиштхиры!
Дурьодхана: этот трон мой! Мой! Моя прелессть! Никто не может его у меня отобрать! Вы зачем сюда пришли?
Дальше реплику Бхимы я не поняла.
Арджуна: чтобы вас забрать, брат. Все собрались, чтобы празновать Холи, и они зовут вас.
Дуря: я никуда не пойду!
Бхима: пошли, Дурьодхана, а не то все придут сюда.
Арджуна: брат, если вы придёте, то все очень обрадуются.
Дальше я плохо поняла, Дурьодхана постоянно орёт. Вроде бы он говорит, что они (Пандавы) предали братские узы. А Бхима ему отвечает, что тот сам такой. Арджуна затыкает Бхиму и говорит Дурьодхане, что чтобы ни произошло между ними, пусть между ними и останется. А не то пострадает семья (примерно так).
Дуря: пусть все знают, как я вас всех ненавижу! Я что угодно могу сделать, чтобы убрать вас с глаз долой!
Бхима: что? Что ты сделаешь? А? ЧТО ТЫ СДЕЛАЕШЬ?


@темы: khmk
Бхима даже яд определил? Именно калакута? Брат Бхима, каким он тут был показан ранее, очень хочет ошибиться и сохранить нежные отношения с кузеном. "Ах, обмануть меня нетрудно, я сам обманываться рад". Но после слов, которые пролаял Дурьо (дейчтвительно, чем-то он моментами напоминал взрослого Дурьодхану), и для Бхимы настал момент истины. Как мимика его изменилась!
А Кауравов реально много. Не сто, конечно, но во всяком случае не сравнить с жалкой группкой, которая изображала сотню у Тэвари в Мхб 2013.
Теперь всё: миролюбивые взывания "Ребята, давайте жить дружно!" уже не проканают. Ладно, обнялись двоюродные, но у обоих обнимантов такие зверские рожи!
Относительно юдхиной"арифметики". Понятно, что две единицы рядом показывают одиннадцать, но если они в противоборстве уничтожать друг друга, то получится ноль. То бишь в противоборстве братьев победителей не будет. Наверное, как-то так.
Ну и новый виток вражды в тронном зале. Интересно, что Арджуна пока настроен весьма миролюбиво...
Вот я тоже этим вопросом задавалась) Прямо так внимательно наблюдала, что не заметила, как он ушёл)
Девичье кокетство, да, наверное) Я вся такая внезапная, противоречивая вся)
Так что Ганеша прав: влюбилась, но не хочет этого признавать.
Это Вьяса говорил. Ганеша только записывает. Но не важно)
Бхима даже яд определил? Именно калакута?
Наверное, ему змеи сказали. Они ему точно говорили, что его отравили.
Брат Бхима, каким он тут был показан ранее, очень хочет ошибиться и сохранить нежные отношения с кузеном.
Да, здесь он добрый. А вот канонный сразу пошёл бы морды бить, я так думаю.
Относительно юдхиной"арифметики". Понятно, что две единицы рядом показывают одиннадцать, но если они в противоборстве уничтожать друг друга, то получится ноль. То бишь в противоборстве братьев победителей не будет. Наверное, как-то так.
Не, ну то что он хотел сказать, понятно. Но блин, 1+1 это два! Либо 2 и 0, либо 11 и ... что? Не знаю что. Но ноля не получится, никак!
Да, единица в Деванагари выглядит вот так: १ В принципе, если оторвать хвостик, можно получить ноль. Но что нужно сделать с двумя единицами, чтобы так получилось?
Но вообще, Деванагари в те времена не было. А была ли позиционная система записи чисел? Вот не знаю, сомневаюсь. Я вообще сомневаюсь, что письменность была. Хотя, кого тут вообще историческая достоверность волнует?
Ну и новый виток вражды в тронном зале. Интересно, что Арджуна пока настроен весьма миролюбиво...
Похоже, что Бхима никому из братьев ничего не рассказал. Может, хотел выяснить отношения с Дурьодханой наедине?
В устном виде, если верить авторам эпоса и индийским ученым, эпос существовал несколько тысяч лет. На каком-то протосанскрите? Ведь сейчас существует много версий на очень разных языках Индии, совершенно не похожих друг на друга. И хоть версии отличаются, но основные события прослеживаются. Они возникли сначала в устной форме или были переведены или пересказаны с санскритской письменной версии? Из Вики непонятно.
Похоже, что Бхима никому из братьев ничего не рассказал. Может, хотел выяснить отношения с Дурьодханой наедине?
В нем еще продолжал некоторое время жить нежный любитель белых кроликов. Очень хотелось верить в хорошее. "А вдруг это не он?.."
Любопытно наблюдать потом появление замечательно злобного выражения на миловидном бхимином лице.
В нем еще продолжал некоторое время жить нежный любитель белых кроликов. Очень хотелось верить в хорошее. "А вдруг это не он?.."
Да, видимо так, но потом-то Дурьодхана сам во всём признался. А все ведут себя так, как будто лёгкая размолвка произошла. Ну, Юдхи, положим, даже слушать ничего не стал, но неужели Бхима больше никому не рассказал.
Хэх, я думала, дело быстрее пойдёт, без перевода, но в итоге почему-то быстрее не получается
А мне непонятно, что Радха о Кришне такого услышала? Она ж совсем недавно к нему на свиданку ходила на берег Ямуны посреди ночи, хотя была о нём невысокого мнения. Чего нового она с тех пор о нём узнала?
Может, и ничего такого не услышала, но ей же родня после свиданки вынесла мозг, и Радха решила, что Кришна того не стоит.
И правильно сделала))
Удивительная математика для самых маленьких. Почему одиннадцать, а не два? А если уж мы говорим о записи чисел, а не о арифметических операциях сложения-вычитания, то из двух единичек ноль никак не получится!
1+1= 2 и еще системный эффект тянет на девятку )
У Кауравов там праздники один за другим - свадьба (тут правда вопрос, можно ли то мероприятие назвать праздником), потом ДР Бхимы и Дурьодханы, потом Холи.