www.youtube.com/watch?v=Fdp0re3AyYE
Я решила добавить куски диалогов. Потому что когда идут большие куски текста «такой-то сказал то-то, а этот ему ответил то-то, а этот ему то-то, а тот в ответ попросил передать Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна говорила, что Анне Ивановне Капитолина Францевна дублёнку предлагает» — это воспринимать нормально невозможно, по-моему. Однако это по-прежнему пересказ, а не перевод, так что нужно учитывать, что диалоги довольно условны.
читать дальше
Тронный зал Хастинапура, входит Бхима. Кунти бросается ему навстречу, спрашивает, как он, всё ли с ним в порядке, и где он был. Подходит Бхишма со всеми остальными, и спрашивает то же самое. Бхима говорит, что во время своего дня рождения они играли, а потом онпоскользнулся – закрытый перелом, потерял сознание, очнулся – гипс, проголодался и пошёл есть. Еда была такой вкусной, что он её всю сожрал, а после этого его сморило, и он заснул. Что же это за еда такая, спрашивает Бхишма. Бхима отвечает, что не знает, и идёт обниматься с бабульками и тётей Гандхари. Бхишма говорит, что нужно выяснить, что же было в той еде. Шакуни говорит, что какая разница, Бхима же вернулся целым и невредимым, так не пофиг ли? Он говорит, мол, посмотрите на Дурьодхану, он так рад, будто обрёл новую жизнь. Он так скучал по Бхиме, так переживал, аж кушать не мог. Така любовь братская, така любовь. Бхима отвечает, что знает об этом. Они обнимаются, Дурьодхана старательно демонстрирует лицом, как он «в восторге» от происходящего.

Васудева с Деваки в тюрьме (давно не виделись). Внезапно приходит Рохини и приносит тарелки с рисом. (Как? Почему? Каким образом? Не знаю!) Рохини обнимается с Деваки, та говорит, что ей не стоило приходить, если Канса узнает, что она здесь была, то всё.
Рохини: Деваки, выбрось Кансу из головы, потому как смерть его уже близко. После того, что я видела, я теперь точно знаю, что предсказание по поводу твого сына – чистая правда!
Васудева: что же мой сын такого сделал?
Рохини: он показал, что невозможное возможно. (Не знаю, что она имеет ввиду)
Деваки: как там мой сыночек?
Рохини: рядом со своей второй матерью он в безопасности. Пусть он и далеко от тебя, но он под присмотром Яшоды.

Деваки: пусть бог даст Яшоде счастья!
Рохини: счастье для Яшоды в том, чтобы её Канха был всегда с ней. Когда она узнает, что Кришна не её сын, а твой, неизвестно, что с ней будет. Я знала, что Баларама не мой сын, а он перенесён йогической майей из твоей утробы в мою, чтобы спасти его от Кансы. Я всегда это знала, но Яшода этого не знает, и её материнская любовь (что-то там).
Деваки: а как же моя материнская любовь? Я даже не могу позвать своего сына.
Васудева: ты должна быть довольна, что оба твоих сына в безопасности. Недалеко тот день, когда Кансе кранты, и мы обнимем обоих наших сыновей. Рохини, уже поздно, не пора ли тебе пора, а то придёт Канса, и ...
Рохини собирается уходить, но Деваки её останавливает, и отдаёт ей рис, которая та им принесла, с просьбой передать сыновьям (действительно, они-то тут жируют на казёных харчах, а бедный Кришенка голодает). Тут глашатай объявляет прибытие Кансы (давно не виделись, я скучала!).
Канса: ой, а чой-то вы так забеспокоились, меня увидив? Вы чего тут себе думаете, будто я не знаю, что вы тайно встречаетесь? Канса всё знает! (Тут он видит миску с рисом в руках у Рохини) Что это? Еда? Еда для моего племянника, чтобы у него было больше сил сражаться со мной?
Дальше он говорит Рохини, что пусть она идёт и отнесёт Кришне рис, но пусть передаст ему, что если ему и суждено умереть от чьих то рук, то это руки его дяди. И это не какое-то там предсказание с небес, а предсказание его дяди, которое обязательно исполнится. Он зовёт солдат и велит вывести Рохини вон, а потом сам уходит.
читать дальше

Из-под корней какого-то дерева выползает змея, ползёт по лесу, ползёт по дворцу, ползун ползёт-ползёт и приползает прямо в тронный зал Кансы, где превращается в стрёмного мужика. Мужик приветствует Кансу, и просит отдать приказ. Канса велит ему отправляться в Гокулу и убить Кришну. Так он спасёт жизнь Кансы и отомстит за смерть своей сестры Путаны и брата Бакасуры.


Да, я помню, по канону у Путаны были братья, которые приходили к Кришне за неё отомстить. Кришна их, разумеется, подебил, но как конкретно, и как их звали, не помню. Но были ли в этом сериале? Я помню только Ураган Ураганыча и казака-птиция. Кто из них брат Путаны?
Дом Нанды, Кришна и Баларама сидят за столом.
Баларама: мать, быстро жрать давай! Я голодный! (там дальше ещё реплики Кришны и Нанды, я их не разобрала)
Яшода с кухни: да несу я, несу!
Входит Рохини. Яшода спрашивает её, как там Васудева с Деваки поживают. Рохини молчит и плачет.
Яшода: я всё понимаю! Не переживайте так, господь всё устроит как надо! О, а что это у вас в руках?
Рохини: это мне Деваки дала.
Яшода: для Баларамы?
Рохини: Деваки для своих сыновей… для своего сына передала еду.
Яшода: понятно, она не может встретиться с Баларамой, и поэтому передала своё благословение. Давайте, я положу это в тарелку Балараме.
Рохини (про себя): как сказать Яшоде, что Деваки послала своё благословение для обоих своих сыновей – и для Баларамы и для Канхи?
Яшода: я положу немного Канхе, а то тот увидит тарелку Баларамы, и скажет: мамаша, вы меня совсем не любите, а любите моего брата.

Дальше показывают, как Кришна с Баларамой едят, перемежая это кадрами с Деваки и Васудевой в тюрьме, под грустную музыку. Кришна берёт в руки рис и задумывается. Яшода спрашивает, что случилось. Кришна и Баларама, вроде бы, говорят, что уже наелись, и Баларама предлагает куда-то идти. Яшода говорит Балараме, чтобы он присматривал за Канхой. Они уходят.
читать дальше
Кришна со своим дружбаном пасут коров. Приходит Баларама и говорит, кажется, что забыл еду и сходит принесёт (они же только что ели?), и просит Кришну присмотреть за коровами. Кришна соглашается. Баларама говорит Кришне, чтобы тот что-то там не делал (не шалил, может?) и уходит. Дружбан Кришны указывает ему на идущих вереницей девиц, несущих кувшины с водой. Он даёт Кришне рогатку, и тот стреляет по горшкам.

Мне давно интересно, если в горшок кинуть камень, разве он не разобьется? Как можно сделать такую аккуратную дырочку в керамической посуде?
Девицы хватают камни и палки, собираясь Кришну с приятелем побить. Те от них убегают (и почему-то их оказывается не двое, а сразу целая толпа). Они прибегаю в лес и видят там э… даже не знаю, как назвать эту хрень.

Они тут же забегают внутрь хрени, и это оказывается, естественно, та самая мега-змея. Это видят девицы, говорят, что надо всем рассказать, и убегают.
Какая-то девица прибегает в дом Радхи. Там Радха, её мать и «старшая мать». Радха спрашивает, что случилось, почему она бежит. Девица говорит, что ей стало известно, что сына Нанды Кришну сожрала большая змея. Радха в шоке.

Тем временем Кришнины приятели-долбоёбы внутри змеи задыхаются и падают в обморок. Кришна вырастает и разрывает змею на клочки. Останки змеи превращаются в мужика.
Мужик: простите меня, господин. Я ракшас Агхасура. Я пришёл, чтобы отомстить за убийство своей сестры Путаны. Но к счастью для меня я получил освобождение из ваших рук. Слава богам, я освободился от великого множества грехов!
Кришна: твоё освобождение – удача для тебя, но для всего мира это урок, что плод коварства всегда будет дурным.
Мужик взрывается и улетает в Кришну. Конец серии.

Как всегда, офигенные эффекты
Я решила добавить куски диалогов. Потому что когда идут большие куски текста «такой-то сказал то-то, а этот ему ответил то-то, а этот ему то-то, а тот в ответ попросил передать Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна говорила, что Анне Ивановне Капитолина Францевна дублёнку предлагает» — это воспринимать нормально невозможно, по-моему. Однако это по-прежнему пересказ, а не перевод, так что нужно учитывать, что диалоги довольно условны.
читать дальше
Тронный зал Хастинапура, входит Бхима. Кунти бросается ему навстречу, спрашивает, как он, всё ли с ним в порядке, и где он был. Подходит Бхишма со всеми остальными, и спрашивает то же самое. Бхима говорит, что во время своего дня рождения они играли, а потом он


Васудева с Деваки в тюрьме (давно не виделись). Внезапно приходит Рохини и приносит тарелки с рисом. (Как? Почему? Каким образом? Не знаю!) Рохини обнимается с Деваки, та говорит, что ей не стоило приходить, если Канса узнает, что она здесь была, то всё.
Рохини: Деваки, выбрось Кансу из головы, потому как смерть его уже близко. После того, что я видела, я теперь точно знаю, что предсказание по поводу твого сына – чистая правда!
Васудева: что же мой сын такого сделал?
Рохини: он показал, что невозможное возможно. (Не знаю, что она имеет ввиду)
Деваки: как там мой сыночек?
Рохини: рядом со своей второй матерью он в безопасности. Пусть он и далеко от тебя, но он под присмотром Яшоды.


Деваки: пусть бог даст Яшоде счастья!
Рохини: счастье для Яшоды в том, чтобы её Канха был всегда с ней. Когда она узнает, что Кришна не её сын, а твой, неизвестно, что с ней будет. Я знала, что Баларама не мой сын, а он перенесён йогической майей из твоей утробы в мою, чтобы спасти его от Кансы. Я всегда это знала, но Яшода этого не знает, и её материнская любовь (что-то там).
Деваки: а как же моя материнская любовь? Я даже не могу позвать своего сына.
Васудева: ты должна быть довольна, что оба твоих сына в безопасности. Недалеко тот день, когда Кансе кранты, и мы обнимем обоих наших сыновей. Рохини, уже поздно, не пора ли тебе пора, а то придёт Канса, и ...
Рохини собирается уходить, но Деваки её останавливает, и отдаёт ей рис, которая та им принесла, с просьбой передать сыновьям (действительно, они-то тут жируют на казёных харчах, а бедный Кришенка голодает). Тут глашатай объявляет прибытие Кансы (давно не виделись, я скучала!).
Канса: ой, а чой-то вы так забеспокоились, меня увидив? Вы чего тут себе думаете, будто я не знаю, что вы тайно встречаетесь? Канса всё знает! (Тут он видит миску с рисом в руках у Рохини) Что это? Еда? Еда для моего племянника, чтобы у него было больше сил сражаться со мной?
Дальше он говорит Рохини, что пусть она идёт и отнесёт Кришне рис, но пусть передаст ему, что если ему и суждено умереть от чьих то рук, то это руки его дяди. И это не какое-то там предсказание с небес, а предсказание его дяди, которое обязательно исполнится. Он зовёт солдат и велит вывести Рохини вон, а потом сам уходит.
читать дальше




Из-под корней какого-то дерева выползает змея, ползёт по лесу, ползёт по дворцу, ползун ползёт-ползёт и приползает прямо в тронный зал Кансы, где превращается в стрёмного мужика. Мужик приветствует Кансу, и просит отдать приказ. Канса велит ему отправляться в Гокулу и убить Кришну. Так он спасёт жизнь Кансы и отомстит за смерть своей сестры Путаны и брата Бакасуры.




Да, я помню, по канону у Путаны были братья, которые приходили к Кришне за неё отомстить. Кришна их, разумеется, подебил, но как конкретно, и как их звали, не помню. Но были ли в этом сериале? Я помню только Ураган Ураганыча и казака-птиция. Кто из них брат Путаны?
Дом Нанды, Кришна и Баларама сидят за столом.
Баларама: мать, быстро жрать давай! Я голодный! (там дальше ещё реплики Кришны и Нанды, я их не разобрала)
Яшода с кухни: да несу я, несу!
Входит Рохини. Яшода спрашивает её, как там Васудева с Деваки поживают. Рохини молчит и плачет.
Яшода: я всё понимаю! Не переживайте так, господь всё устроит как надо! О, а что это у вас в руках?
Рохини: это мне Деваки дала.
Яшода: для Баларамы?
Рохини: Деваки для своих сыновей… для своего сына передала еду.
Яшода: понятно, она не может встретиться с Баларамой, и поэтому передала своё благословение. Давайте, я положу это в тарелку Балараме.
Рохини (про себя): как сказать Яшоде, что Деваки послала своё благословение для обоих своих сыновей – и для Баларамы и для Канхи?
Яшода: я положу немного Канхе, а то тот увидит тарелку Баларамы, и скажет: мамаша, вы меня совсем не любите, а любите моего брата.


Дальше показывают, как Кришна с Баларамой едят, перемежая это кадрами с Деваки и Васудевой в тюрьме, под грустную музыку. Кришна берёт в руки рис и задумывается. Яшода спрашивает, что случилось. Кришна и Баларама, вроде бы, говорят, что уже наелись, и Баларама предлагает куда-то идти. Яшода говорит Балараме, чтобы он присматривал за Канхой. Они уходят.
читать дальше
Кришна со своим дружбаном пасут коров. Приходит Баларама и говорит, кажется, что забыл еду и сходит принесёт (они же только что ели?), и просит Кришну присмотреть за коровами. Кришна соглашается. Баларама говорит Кришне, чтобы тот что-то там не делал (не шалил, может?) и уходит. Дружбан Кришны указывает ему на идущих вереницей девиц, несущих кувшины с водой. Он даёт Кришне рогатку, и тот стреляет по горшкам.


Мне давно интересно, если в горшок кинуть камень, разве он не разобьется? Как можно сделать такую аккуратную дырочку в керамической посуде?
Девицы хватают камни и палки, собираясь Кришну с приятелем побить. Те от них убегают (и почему-то их оказывается не двое, а сразу целая толпа). Они прибегаю в лес и видят там э… даже не знаю, как назвать эту хрень.


Они тут же забегают внутрь хрени, и это оказывается, естественно, та самая мега-змея. Это видят девицы, говорят, что надо всем рассказать, и убегают.
Какая-то девица прибегает в дом Радхи. Там Радха, её мать и «старшая мать». Радха спрашивает, что случилось, почему она бежит. Девица говорит, что ей стало известно, что сына Нанды Кришну сожрала большая змея. Радха в шоке.


Тем временем Кришнины приятели-долбоёбы внутри змеи задыхаются и падают в обморок. Кришна вырастает и разрывает змею на клочки. Останки змеи превращаются в мужика.
Мужик: простите меня, господин. Я ракшас Агхасура. Я пришёл, чтобы отомстить за убийство своей сестры Путаны. Но к счастью для меня я получил освобождение из ваших рук. Слава богам, я освободился от великого множества грехов!
Кришна: твоё освобождение – удача для тебя, но для всего мира это урок, что плод коварства всегда будет дурным.
Мужик взрывается и улетает в Кришну. Конец серии.


Как всегда, офигенные эффекты
@темы: khmk
В камеру тюрьмы, где содержатся лица, представляющие опасность для монарха, можно вот так запросто попасть? Канса знает о посещениях Рохини? Беспечен он, однако.
Я только сейчас обратила внимание, что у Кансы глаза цвета violet, как иногда говорят англичане. А у Дэваки длиннющие ногти-когти, по моде конца прошлого века.
Интересный момент. Рохини родила Балараму, когда ее законный муж находился в тюрьме. Как я понимаю, Яшода с мужем всё знают. А как к этому факту отнеслась общественность? Ведь ей (общественности) не известно, что Рохини- суррогатная мать. Она его у всех на глазах выносила и родила, вскормила и воспитывает до сих пор. Свободные были взгляды на супружескую верность в царстве Кансы. Не то, что в государстве Кунтибходжа...
Приходит Баларама и говорит, кажется, что забыл еду и сходит принесёт (они же только что ели?)
Наверное, уже прошло несколько часов. А, может, дней?
Я с трудом понимаю, почему "детские шалости" Кришны так умиляют индусов. Ладно ворованное масло. Дурно, конечно, но хоть сам поел и накормил приятелей. Но перебить горшки?
В утробе змея. Понятно, что люди там задыхаются. Но откуда там свет?!
Подумаешь, у Шакуни тут вечно всё на лице написано, и никто внимание не обращает) Видимо, надо, чтобы зритель понял, иначе ж не догадается
В камеру тюрьмы, где содержатся лица, представляющие опасность для монарха, можно вот так запросто попасть? Канса знает о посещениях Рохини?
Да, меня тоже удивило. Она приходит открыто, охрана её пропускает, и при этом они считают, что Канса не в курсе, и надо от него прятаться.
Интересный момент. Рохини родила Балараму, когда ее законный муж находился в тюрьме. Как я понимаю, Яшода с мужем всё знают. А как к этому факту отнеслась общественность?
Здесь, конкретно в этом сериале, Рохини жила в Матхуре, а только потом переехала к Нанде. Была про это серия. Так что жителям Гокулы без разницы, наверное. Не знаю, известно ли им вообще, кто она такая.
Я с трудом понимаю, почему "детские шалости" Кришны так умиляют индусов.
Это потому что мы — бездуховные личности, нам этого не понять!
В утробе змея. Понятно, что люди там задыхаются. Но откуда там свет?!
У меня ощущение, что у змеи из задницы.
Так Шакуни вечно и был такой. А Дурьодхана же Суйодханой был, просто заинькой. А теперь вдруг такой волчий взгляд. Ух! Но что-то мне подсказывает, что окружающие, кроме Деда, еще долго будут тупить и ничего не подозревать. Интересно, а дяде он когда откроет своё новое волчье личико? Они же должны действовать сообща, совместными усилиями приумножая количество мировой адхармы.
Мне нравится реплика Шакуни, мол, Бхима чуть не умер? Ну так он же выжил, так что какая разница? Так это типично для местных обитателей, полнейший пофигизм и наплевательство на всё. Один Дед иногда проявляет разумность, но и то его не надолго хватает.
Ну, это типично не только для местных, если посмотреть вокруг...
сцена с рисом какая-то "непонятно зачем". Но по крайней мере я поняла, что когда Яшода после Калии спрашивала у Кришны, ее ли он сын, он таки отшутился, и Яшода по-прежнему уверена, что Кришна ее сын.
Демон-рептилоид был братом Баки и Путаны, но Баки тут не было. Может, вырезали его, а здесь недорезали, или еще до съемок выкинули из сценария, а здесь забыли, а может, просто инфа, что показанные демоны - это не все, которых Камса натравливал на Кришну, были и другие.
Меня беспокоит, почему Нанда и прочие до сих пор не во Вриндаване. Я и не помню, переедут ли они туда, или Говардхана окажется рядом с Гокулой...
Да, так.
Меня беспокоит, почему Нанда и прочие до сих пор не во Вриндаване. Я и не помню, переедут ли они туда, или Говардхана окажется рядом с Гокулой...
Нет, Вриндаваны не будет.
он показал, что невозможное возможно. (Не знаю, что она имеет ввиду)
Калию, наверное.
Кришна берёт в руки рис и задумывается
странно выглядит, что Кришна не захотел есть рис с материнским благословением. Типа вспомнил, что вообще-то еще несколько лет назад должен был пойти в Матхуру и освободить родителей из тюрьмы, а вместо этого живет тут в свое удовольствие - и кусок в горло не пошел?
Я с трудом понимаю, почему "детские шалости" Кришны так умиляют индусов.
Это потому что мы — бездуховные личности, нам этого не понять!
Мне показалось интересным, что в МБ-2013 этим битым горшкам придали гражданскую позицию ). Ну и Кришна там в совсем мелком возрасте таким занимался, а во Вриндаване уже нет, хотя там он всё равно младше здешнего Кришны.