Я недавно обнаружила в словаре хинди слово «ковид». Означает оно «знающий человек, учёный». Вот так
В хинди вообще много прикольных слов. Мой фаворит это, конечно, чучундра, её никто не победит. Но мне ещё понравилось слово «виврити», которое означает «комментарий, толкование». Постоянно тянет его прочесть как «вы врёте».
В хинди вообще много прикольных слов. Мой фаворит это, конечно, чучундра, её никто не победит. Но мне ещё понравилось слово «виврити», которое означает «комментарий, толкование». Постоянно тянет его прочесть как «вы врёте».
Ой! (Извините, не могу молчать!)) И мой! В смысле, с детства была ею очарована. ))
Помню, пыталась найти, какого оно рода (и верно ли Киплинг эту зверюшку, Suncus murinus, именовал в мужеском роде), ничего путного не выяснила (потому что ничего в этом и не смыслю)), пришлось довольствоваться лишь предположением, что раз оканчивается на र (вроде бы), то, вероятно, мальчик. )))
(и верно ли Киплинг эту зверюшку, Suncus murinus, именовал в мужеском роде)
И этого тоже не знала, ох уж эти животные, в русских переводах меняющие пол
раз оканчивается на र (вроде бы), то, вероятно, мальчик. )))
Посмотрела, да, в словаре написано, что у слова छछूंदर мужской род )
И я!
ох уж эти животные, в русских переводах меняющие пол
Да уж. ))
Посмотрела, да, в словаре написано, что у слова छछूंदर мужской род )
О, спасибо большое!
Да, Багира и сова из Винни-Пуха для многих стали большой неожиданностью)