Сериал про Викрама и Беталя пройден почти до экватора. Я уже понимаю чуть лучше чем раньше. Но всё равно, перессказ на ангрези бхаше очень помогает, хотя, к сожалению, не на все серии он есть.

Если сравнивать с первоисточником (вернее, с пересказом Дмитрия Гайдука, потому что первоисточник я не читала), то тут довольно много отличий. Здесь брахман Бхадракал, который и дал Викраму задание принести Беталя, сразу заявлен как злодей, и мотивы его для зрителя раскрыты. А у Гайдука ведь сохранялась интрига, почти до конца. Кто этот брахман, зачем ему Беталь, что вообще происходит — это для читателя (в моём лице) было загадкой и заставляло следить за действием. А тут всё сразу понятно, всем, кроме Викрама, но он вообще туповатый.

читать дальше



@темы: Индия

Комментарии
11.04.2020 в 01:40

Нормальность - это легкая форма слабоумия
Я тоже была в печали, когда Беталя поменяли. Но потом выяснилось, что этот первый Беталь не смог бы, не кажется, отчетливо войти в свой новый комический образ, когда он уже перебирается с Викрамом во дворец. У второго вышло лучше, первый слишком серьезен и суров для этого. Вы уже дошли до этих моментов?

Мне бы хоть какой-то русский пересказ серий ближе к концу, там, где закончились описания в группе. А то никак досмотреть не могу. Не знаете случайно, есть ли такой?
11.04.2020 в 13:46

Diverseyes, Но потом выяснилось, что этот первый Беталь не смог бы, не кажется, отчетливо войти в свой новый комический образ, когда он уже перебирается с Викрамом во дворец.
Да ну, быть не может, он же там явно комический, постоянно прикалывается :). Думаю, он любой образ вытянул бы без проблем, актёр явно могёт.

Вы уже дошли до этих моментов?
Нет. Я закончила смотреть только на месте где Беталя поменяли, а Шива проклял Парвати за что-то. До этого там история про бывшую возлюбленную Викрама, которая бросилась в водопад.

Мне бы хоть какой-то русский пересказ серий ближе к концу, там, где закончились описания в группе. А то никак досмотреть не могу. Не знаете случайно, есть ли такой?
Нет, я английские пересказы читаю. Описания в группе (вроде знаю, где это) я не читала, там на те серии, что я смотрела, глубоко копать. А где заканчиваются описания?
11.04.2020 в 16:13

Нормальность - это легкая форма слабоумия
zdrava, закончили описания на 127-й серии. .

А где читаете английские пересказы? Может, удастся их хоть гуглом перевести. Хотя уже представляю, что получится за пародия на всё ваще всё.
11.04.2020 в 17:33

Diverseyes, а, я где-то до 70-какой-то дошла, ещё долго))

Я перессказ тут читаю: www.tellyupdates.com/tv-serials/tv/vikram-betaa...
Язык там специфический, конечно, особенно то что они там разные неанглийские слова вставляют через слова, иногда трудно догадаться, что автор хотел сказать) Какие-то слова я знаю, конечно, какие-то можно найти или догадаться, но блин, что мешает им нормально по-английски писать))
11.04.2020 в 17:41

Нормальность - это легкая форма слабоумия
zdrava, спасибо.