Я посмотрела фильм Калки, о котором писала здесь.
Фильм на языке оригинала с субтитрами. На сеанс пришли, кажется, одни индусы. Язык оригинала, вроде бы, телугу (хотя мне показалось, что тамильский, но я, конечно, и ошибиться могу). Или даже телунглиш (таминглиш). Титры были английские и русские. Перевод оказался довольно хреновым (похоже вообще на машинный перевод с английских титров).
Обломинго в том, что, как оказалось, что это всего-лишь первая часть, а когда будет вторая — неизвестно. И сильно сомневаюсь, что вторая будет последней. Самого Калки в фильме так и не появилось, он пока что всего лишь в животе у своей матери, в исполнении Дипики Падукон, вокруг которой всё действие фильма и вертится. Её, как мать будущей аватары, все оберегают и за ней охотятся плохие люди. Прабхас оказался вовсе не Калки, а наёмником по имени Бхайрава, персонажем скорее отрицательным, циничным и заботящемся только о собственной выгоде. Полагаю, в последующих фильмах он обязательно перевоспитается и перейдёт на сторону бобра. Это предсказуемый ход. А в конце вообще выяснилось что он спойлер!
Отсылок на Махабхарату много, всё как я люблю. Собственно, фильм начинается с Курукшетры, и в течение фильма иногда мелькали флешбеки из неё. Есть даже небольшие роли Пандавов. Амитабх Баччан в роли Ашваттхамана впечатляющ. Графика в фильме в целом ничего, но в кусках с Курукшетрой отвратная. Не знаю, почему так. Боевки многовато, могло бы быть поменьше и побольше сюжета. Но это сейчас везде так.
В целом мне понравилось. Захотелось ещё раз посмотреть. Буду ждать продолжения.

читать дальше

@темы: кино, Индия

Комментарии
11.07.2024 в 20:58

Забавно. Мы решили поддержать индийского производителя и сходили ещё раз всей семьёй в другой кинотеатр. И там фильм шёл на хинди. На телугу мне больше понравилось. Голоса актёров не похожи, а Кришну озвучили басом. Не могу представить себе Кришну с басом. Но перевод по-прежнему всё такой же отвратный, машинный. Интересно, почему разные копии фильма показывали? Почему не одну?
04.09.2024 в 02:08

Умей восхищаться нелюбимым
Я наконец-то посмотрела фильм. Не скажу, что была прямо захвачена, но Прабхаса люблю, а он тут доблестный обаятельный (как всегда) разгильдяй. И Баччан-старший хорош, и Дипика (ей, правда, пока нечего было особенно играть). Но самое интересное - уже появился фанфик по этому фильму! Как бы киносценарий, похожий на бред...

  https://ficbook.net/readfic/0191aea7-6cf7-74b7-8f20-d2b1f2ba0bb0


14.09.2024 в 22:12

HOOSH, а как смотрели, в дубляже или с субтитрами?
А как вам финал? А как вам вотэтоповорот? Меня впечатлило.
Фильм интересен множеством отсылок, не все из которых мне понятны. Индусы кучу видео наснимали с разборами и теориями. Это интересно всё.
Фанфик посмотрю. На ао3 наверняка тоже есть.
16.09.2024 в 23:09

Умей восхищаться нелюбимым
zdrava, в дубляже. Норм, противных голосов, кажется, не было. Жду продолжения. А где вы смотрели разборы и теории? 
27.09.2024 в 18:36

HOOSH, А где вы смотрели разборы и теории? 
На ютубе. Сейчас уже не смогу найти и скинуть. Но их там очень много. Жаль что я не всё разобрала.