Шримад Бхагаватам у меня давно закончился (кстати, осталось от него пара постов в черновиках, надо бы их дописать и опубликовать), и я взялась за Рамаяну. До этого я читала только первые две книги, в переводе П.А. Гринцера, серия «Литературные памятники». Но дальше этот проект так и заглох, насколько я знаю. Нашла другой перевод. Не знаю, кто и когда его делал, но перевод достаточно полный, не краткий пересказ (судя по тому, что я помню из содержания первых двух книг). Я тут недавно ругалась на принцев и принцесс. Но это всё ерунда, по равнению с тем, что я увидела в «Рамаяне». Вот так сидишь, никого не трогаешь, не подозреваешь ничего плохого, и тут на тебя из лесу выпрыгивают ОНИ!. К такому жизнь меня не готовила! Не знаю, что курили переводчики, но после этого даже перевод ШБ с ангелами, бесами и прочими рабами божьими меркнет. Что дальше? Эльфы и хоббиты в Кишкиндхе? Я уже не удивлюсь. Но приходится довольствоваться тем что есть.
Буду тут писать свои мысли по мере возникновения, как раньше делала с ШБ.

@темы: Индия

Комментарии
20.06.2019 в 19:06

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Но дальше этот проект так и заглох, насколько я знаю.
 zdrava, есть перевод третьей книги, опубликованный в «Литпамятниках». Гринцер успел его доделать практически полностью, но напечатали третью книгу уже после его смерти.
20.06.2019 в 22:56

Erno, не знала, что он умер. Очень жаль( А будет кто-нибудь перевод доделывать? Жаль, если бросят.
21.06.2019 в 02:01

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 zdrava, это и правда очень жаль. :yes:

Насколько мне известно, доделывать хотел Сергей Дмитриевич Серебряный.

Ловите третью книгу, кстати.
21.06.2019 в 16:13

Erno, спасибо! Как представится случай, куплю.
21.06.2019 в 20:46

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 zdrava, не за что. Удачно купить!

А в каком переводе вы читаете?

Я, кажется, примерно представляю его себе. Мне он как-то в Сети попадался, но сейчас уже след не найти. Подскажите, пожалуйста, где он лежит?
21.06.2019 в 21:05

Erno, я не знаю, если честно, у меня вообще аудиоформат. Что там за текст использован, не знаю. Скачала, кажется, здесь: mixmuz.ru/mp3/%D0%B0%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BE%20...
21.06.2019 в 21:27

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 zdrava, спасибо за ссылку.

Кажется, начитан вот этот текст:
http://litena.ru/books/item/f00/s00/z0000014/index.shtml
21.06.2019 в 22:10

Erno, не, это не тот. Это стихотворный, где Махабхарата и Рамаяна вместе. И он вроде приличный, гоблины там не пробегали) А тот — прозаический.
21.06.2019 в 22:44

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 zdrava, ага.

Тогда, похоже, этот? Меню справа.
http://www.ahakimov.ru/vedic/409.html

Точно, здесь гоблины есть:
«Вместе со мной взойди мою летающую колесницу, выложенную камнями, запряженную мулами с головами гоблинов».

Если я найду ссылку на тот перевод, который смутно помню, я брошу её сюда, в комменты. Кажется, он всё-таки без гоблинов. :yes:
22.06.2019 в 15:00

Erno, да, похоже, этот) Спасибо