У нас с давних времён 90-х, когда по всей Москве ходили кришнаиты и всех задалбывали, осталось несколько книжонок. Бхагавадгиту каконаесть, к сожалению, съели собаки (старшая собака два года назад умерла. Интересно, удалось ли ей, благодаря этому, получить освобождение и выйти из колеса сансары? Или, может, она пошла на следующее, более высокое перерождение?) А вот Шримад Бхагаватам от того же Прабхупады остался. Захотелось мне его глянуть и оценить.

Итак, Песнь 3, глава 17, шлока 1
маитрейа увача
нишамйатма-бхува гитам
каранам шанкайоджджхитах
татах сарве нйавартанта
тридивайа диваукасах

маитрейах - мудрец Майтрея; увача - сказал; нишамйа - услышав; атма-бхува - Брахмы; гитам - объяснение; каранам - причины; шанкайа - от страха; уджджхитах - избавились; татах - тогда; сарве - все; нйавартанта - возвратились; три-дивайа - на райские планеты; дива-окасах - полубоги (обитатели высших планет).

Шри Майтрея сказал: Когда Брахма, рожденный Вишну, объяснил полубогам, обитателям высших планет, причину наступившей темноты, они избавились от страха и возвратились на свои планеты.

И заодно Шлока 3:
утпата бахавас татра
нипетур джайаманайох
диви бхувй антарикше ча
локасйору-бхайавахах

утпатах - стихийных бедствий; бахавах - много; татра - там; нипетух - происходило; джайаманайох - в момент их появления на свет; диви - на райских планетах; бхуви - на земле; антарикше - в космосе; ча - и; локасйа - мира; уру - великий; бхайа-авахах - вызывая ужас.

В тот час, когда два демона появились на свет, на райских и земных планетах, а также в космическом пространстве между ними бушевали грозные, вселяющие ужас стихии.

Знаток санскрита из меня тот ещё, на тройку с минусом, но всё же. Ересь про полубогов мы пропустим, хрен с ними, но див, дива — это небо. Диви, соответственно — на небе. Три-дивайа, получается, три неба (или третье небо?). Слово окаса(Х) я не знаю, но если не проверять и принять на веру перевод, получается, что дива-окасах — небожители, а никакие не обитатели высших планет.
Да, меня интересовало давно, откуда кришнаиты свои райские планеты выкопали, вот, теперь понятно. Ну и антарикша — космос в современном значении, а так-то это просто пространство.
Как переводится атма-бхува я не знаю (возможно, это эпитет какой-то). Может быть, из этого словосочетания как-то можно получить «Брахма, рожденный Вишну», но что-то сомневаюсь.

читать дальше

Это я так в первое попавшееся место ткнула. Помню, в ШБ была глава про Кашьяпу и Дити (из которой делается вывод, что во всём виновата бяба, ну а как же иначе?) Вот там должны быть забористые комментарии. Помню, там ещё бхутов привидениями обозвали. Но сейчас читать неохота пока.